Тема по английскому языку артикли. Артикли в английском языке A, An и The. Что это такое и для чего это используют
Испытываете трудности с артиклями? Не можете запомнить больше пары правил? Мы обещаем рассказать все, что вам нужно знать об артиклях в английском языке. О том, как правильно использовать английские артикли, читайте в нашей статье!
Вконтакте
Одноклассники
Артикли — одно из богатств английского языка… и большая проблема для тех, кто говорит на других языках, где артиклей нет. Большинству русскоязычных достаточно трудно понять категорию определенности-неопределенности, которой оперируют носители английского... Требуется настоящая перестройка ума, перенастройка логики.
Зато английский давно избавился от сложной системы падежей и категории грамматического рода, которые сохраняются в русском и так пугают каждого, кто собирается его осваивать. И, возможно, именно эта трансформация из языка синтетического в преимущественно аналитический помогла английскому языку добиться поистине уникального всемирного признания.
Несмотря на все упрощения, правила употребления артиклей в английском языке по ряду причин представляют сложность для носителей других европейских языков. Для сравнения возьмем предложение на немецком: “Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur” («Будучи ботаником, он любит природу») — и соответствующее на английском: “Being a botanist, he is fond of nature”. Как видите, в английском варианте перед наименованием профессии стоит неопределенный артикль, в немецком — нет. И, наоборот, в английском не ставятся артикли перед такими существительными, как “nature”, а в немецком в той же позиции требуется определенный артикль.
Даже между британским и американским английским в данном случае есть расхождения. Так, американцы обычно говорят про того, кто в больнице, “in the hospital”; точно так же он мог бы находиться в банке, “at the bank”, или в парке, “in the park”. Для британца это означает, что в городе существует одна-единственная больница или американец говорит про конкретную больницу, которую он постоянно посещает. Британцы скажут, что больной находится “in hospital”, ребенок — “at school”, а преступник — “in prison”. В их понимании, речь идет скорее о профиле этих учреждений, а не о зданиях, в которых они находятся. А вот если вы просто зашли в здание больницы, школы или тюрьмы, то вы at the hospital, at the school или at the prison — тут британцы с американцами солидарны.
Эти примеры призваны показать, что артикли в английском языке — более значимая часть языка, чем кажется на первый взгляд. Они — точные инструменты, помогающие филигранно выразить на английском все тонкие оттенки смысла. В подавляющем большинстве случаев употребление артикля имеет четкое логическое обоснование. Понимание этого может помочь «замаскировать» неродной английский и в ходе общения с носителями языка.
Знакомство с артиклями в английском языке
Несколько слов могут объединяться с существительным, образуя так называемую именную группу (noun phrase). Именная группа состоит из существительного и всех тех слов, которые ему сопутствуют.
Рассмотрим предложение:
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
(«Быстрая бурая лисица перепрыгивает ленивую собаку»).
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
Оставить заявку
44547
Вконтакте
Добавить в избранное
Неопределенный артикль a / an в английском языке (the indefinite article) имеет две формы:
a [ə] — употребляется перед согласными звуками. То есть, если слово начинается с согласного звука, используется a :
a b ook, a t able, a m an, a g irl, a c omputer, a t omato, a yacht [j ɒt], a unit [ˈj uːnɪt]
an [ən] — употребляется перед гласными звуками. То есть, если слово начинается с гласного звука, используется an :
an a pple, an e ngineer, an i dea, an o range, an a nswer, an hour [ˈaʊ ə(r)]
Обратите внимание, что выбор формы неопределенного артикля определяется не написанием, а произношением.Например, слово hour (час) начинается с гласного звука , поэтому мы используем артикль an (an hour) , хотя в написании первой идёт согласная буква h . Или, к примеру, слово yacht (яхта) пишется с гласной буквы y , но произносится при этом согласный звук [j], поэтому выбираем a (a yacht) . Использование разных форм одного и того же артикля помогает сделать речь благозвучной, лёгкой, естественной. Попробуйте произнести a apple или an book , и вы почувствуете, насколько это трудно и неудобно.
Запомните:
Неопределенный артикль a / an употребляется только с в единственном числе :a pen (ручка), a story (история), a chair (стул), a child (ребенок), a flower (цветок)
Если существительное употреблено в форме множественного числа, то неопределенный артикль отсутствует. Отсутствие артикля перед существительным обычно называют «нулевым артиклем».
pens (ручки), stories (истории), chairs (стулья), children (дети), flowers (цветы)
Когда используется неопределенный артикль a / an
Ниже вы найдёте описание основных случаев использования неопределенного артикля a / an в английском языке.
№1
Неопределенный артикль a / an используется, когда мы впервые упоминаем о каком-либо предмете или человеке. В этом случае мы предполагаем, что наш собеседник не знает, о чём или о ком именно мы говорим.
Yesterday I bought a handbag
. — Вчера я купила сумочку.
До этого момента я вообще не говорила о том, что собираюсь купить сумку. То есть я упоминаю об этом впервые (мой собеседник ничего не знает об этой сумке), отсюда и неопределенный артикль a /an
.
Если же вы дальше продолжите говорить об этой сумке, то существительное handbag (сумка) будет уже использоваться с определенным артиклем the , так как на этот раз собеседнику известно, о какой конкретно сумке идёт речь:
Yesterday I bought a handbag . The handbag is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Сумочка очень красивая.
Хотя чаще всего вместо существительного используется личное местоимение, это звучит естественнее и позволяет избежать повторов:
Yesterday I bought a handbag . It is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Она очень красивая.
№2
Неопределенный артикль a / an используется, когда мы говорим не о данном (определенном) предмете или человеке, а просто о любом, о каком-то, об одном из группы таких же предметов или людей. Другими словами, когда мы говорим о предмете или лице в общем, не имея в виду конкретную юбку , работу , ручку или собаку :
I want to buy a skirt
. — Я хочу купить юбку. (какую-то юбку, какую именно пока не знаю; знаю лишь, что хочу юбку, а не платье)
He refused to look for a job
. — Он отказался искать работу. (какую-нибудь работу)
Give me a pen
, please. — Дайте мне ручку, пожалуйста. (какую-нибудь, любую)
It is a dog
. — Это собака. (какая-то собака, любая собака)
Когда мы говорим не об определенном предмете или лице, а о любом, то далее, если нам нужно повторно его обозначить, мы не используем личные местоимения или определенный артикль the . А опять-таки употребляем неопределенный артикль a /an или местоимение one .
She wants a
car
but he says they don’t need one
. — Она хочет машину, но он говорит, что им она не нужна.
или
She wants a
car
but he says they don’t need a car
. — Она хочет машину, но он говорит, что им не нужна машина.
Она хочет иметь машину (не мотоцикл, не велосипед, а какую-нибудь машину, поэтому a car
), но он говорит, что им не нужна машина (не нужна вообще любая машина, а не какая-то определенная). Так как во второй части предложения речь снова идёт о любой / неопределенной машине, то опять употребляем a car
.
№3
Неопределенный артикль a / an мы используем также для того, чтобы описать или дать какую-либо информацию о том, что уже упоминали ранее. В этом случае перед существительным часто используется прилагательное. Обратите внимание, что, хотя артикль стоит перед прилагательным, относится он к имени существительному:
It is a
beautiful place
. — Это красивое место. (описываем, что это за место)
He is a
clever boy
. — Он умный мальчик. (характеризуем, что он за мальчик)
Do you live in a
big house
? — Вы живёте в большом доме? (спрашиваем, в каком доме)
Когда мы говорим о профессии или работе человека, также употребляем неопределенный артикль a / an :
She is a teacher
. — Она учитель.
I am a doctor
. — Я врач.
№4
Исторически неопределенный артикль a / an произошел от числительного one (один) . Отсюда и возможность в некоторых случаях заменить артикль a / an числительным one . Такая замена возможна тогда, когда артикль a / an по сути означает «один». Например, это значение неопределенного артикля наблюдается у числительных a hundred (сто) , a thousand (тысяча) , a million (миллион) и в слове a dozen (дюжина) , когда они употребляются самостоятельно или перед существительным:
This toy costs a thousand
roubles. = This toy costs one thousan
d roubles. — Эта игрушка стоит тысячу рублей (одну тысячу рублей).
Give me a dozen
, please. = Give me one dozen
, please. — Дайте мне дюжину, пожалуйста (одну дюжину).
Именно с происхождением от числительного one (один) и связано значение единичности неопределенного артикля, которое особенно проявляется при выражении мер времени, расстояния, веса или количества:
This chocolate bar costs a dollar
. — Эта плитка шоколада стоит доллар. (=один доллар, мы можем заменить a dollar
на one dollar
)
I’ll call you in an hour
. — Я позвоню вам через час. (=через один час, мы можем заменить an hour
на one hour
)
Can I have a kilo
of tomatoes, please? — Можно мне килограмм помидоров, пожалуйста? (=один килограмм, мы можем заменить a kilo
на one kilo
)
Обратите внимание, что числительное one вместо артикля a / an следует использовать только в том случае, если вы хотите подчеркнуть, что речь идёт именно об одном предмете или лице, то есть когда вы хотите быть очень точными:
I have got one sister
. — У меня одна сестра. (не две сестры, не три, а только одна)
I have got a sister
. — У меня есть сестра. (в этом случае я просто сообщаю, что у меня есть сестра)
Значение единичности неопределенного артикля можно увидеть в некоторых устойчивых словосочетаниях, передающих однократность действия:
have a look
— взглянуть
have a snack
— перекусить
have a try
— попытаться, попробовать
have a rest
— отдохнуть
have a
good time
— хорошо провести время
give a chance
— дать шанс
give a hint
— намекнуть
give a lift
— подвезти
make a mistake
— ошибиться
play a trick
— подшутить
№5
Неопределенный артикль a / an также употребляется, когда необходимо обозначить количество на одну единицу измерения. Например, когда мы говорим о цене апельсинов за килограмм, о размере заработной платы в месяц, о количестве занятий в неделю или о скорости движения автомобиля в час. Существительное, обозначающее эту самую одну единицу измерения, и будет употребляться с неопределенным артиклем.
The oranges were 80 roubles a kilo
. — Апельсины стоили 80 рублей за килограмм.
She works 8 hours a day
. — Она работает 8 часов в день.
I go to aerobics twice a week
. — Я хожу на аэробику два раза в неделю.
№6
Неопределенный артикль a / an также может употребляться с некоторыми неисчисляемыми абстрактными существительными (например, humour — юмор , hatred — ненависть , anger — гнев , magic — магия ) в том случае, когда они имеют при себе прилагательное. Обычно такое употребление неопределенного артикля характерно для книжного стиля и выражает желание автора подчеркнуть индивидуальный, особый характер того или иного абстрактного понятия.
Обратите внимание, что в описанном выше случае использование неопределенного артикля не является обязательным. Если вы не хотите выделить определенным образом особый характер какой-либо эмоции, черты характера и т. д., артикль a / an можно не употреблять.
На заметку
Чтобы научиться употреблять неопределенный артикль a / an более или менее автоматически, попробуйте сформировать у себя в голове такое правило: используйте неопределенный артикль с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда нет никаких других оснований для использования определенного артикля the или какого-либо другого определителя (притяжательного или неопределенного местоимения).
Использование артиклей в английском языке - это тема для изучения уровня Beginner. Не потому, что употребление артиклей так уж элементарно просто, а потому что без понимания того, где необходимо использовать артикли, практически невозможно изучать язык дальше. Поэтому посвятим немного времени грамматике и выучим артикли как следует. В нашем распоряжении удобная таблица, правила, упражнения - словом, полная презентация артиклей. Let"s go!
Итак, в английском языке артикль – это служебная часть речи, которая показывает определенность или неопределенность предмета. “Предмет” в данном случае - максимально широкое понятие, оно включает в себя не только вещи, но и любые явления природы, профессии и занятия людей и т.д.
Артикль - это короткое слово или буква, которая сама по себе не несет содержания, стоящая перед значимым словом: the, a, an.
Артикль относится к именам существительным, поэтому ставится перед существительным (a flower). Если есть определение существительного, то артикль ставится перед этим словом-определением (a red flower).
Артикли в английском языке бывают определенные (артикль the) и неопределенные (артикли a и an). Что это значит и в каких случаях (“перед чем?”) ставятся те или другие артикли? Если вкратце, то определенность - это когда предмет индивидуализирован, то есть, выделен среди всех других предметов такого же вида (например, конкретный цветок среди всех роз в мире). Неопределенность это общее указание на какой-то тип предметов в целом (в данном случае - роза как собирательное название представителей ботанического вида).
В одном и том же предложении могут использоваться как определенные, так и неопределенные артикли. Например, вот так:
The girl loves a rose
Определенный артикль the: правила употребления
Определенный артикль the произошел от указательного местоимения that, отсюда и его значение конкретности. Старое значение до сих пор можно заметить в таких фразах, как: at the (that) time, of the (that) kind.
Определенный артикль the имеет конкретизирующую функцию. Он используется, когда
- существительные уже знакомы/известны читателю или слушателю.
- указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы.
Когда ставится the |
|
Если говорится о единственном в мире предмете |
The sun is in the sky.
|
Когда говорится о предмете (или лице), единственном в данной обстановке |
The teacher is in the classroom.
|
Когда о данном предмете уже упоминалось в разговоре или повествовании |
"I’ve got a very interesting book," says Mike.
|
|
We are on the fourth floor.
|
С существительным, перед которым стоит прилагательное в превосходной степени |
He is the best student in our group.
|
Молоко на столе? (т. е. именно молоко (в определенной упаковке/в определённом объёме и т. д.), подразумеваемое по контексту, а не просто молоко как вещество) |
Is the milk on the table? |
Перед названиями морей, горных массивов, островов, рек, пустынь, кораблей, гостиниц, кинотеатров, театров; перед словами country за городом, sea море, seaside у моря, mountains горы (и при обобщении) |
I’m taking a trip to the mountains next week.
|
|
The whale is a mammal, not a fish.
|
После слов one of один (из), some of некоторые (из), many of многие (из), each of каждый (из), most of большинство (из) (часто после слов all все, both of оба) |
Most of the stories are very interesting.
|
|
the Northern part of our country -
|
Перед фамилией во множественном числе (при обозначении всех членов семьи) |
The Smiths are at home.
|
Неопределенный артикль a: правила употребления
Неопределенный артикль a произошел от числительного one, значение которого можно увидеть во фразах: not a word, a mile’s walk, a cup or two.
Неопределенный артикль имеет классифицирующую и обобщающую функцию. Он используется
- с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.
- если предмет к определенному классу или группе предметов.
Когда ставится a |
|
При упоминании чего-либо впервые |
A man came up to a policeman.
|
При обобщении |
A baby deer can stand as soon as it is born.
|
При обозначении неопределенного количества конкретного предмета |
Pass me a piece of bread.
|
Перед названиями профессий или должностей |
He is a doctor.
|
В значении один перед исчисляемыми существительными, обозначающими время |
Will you be back in a minute?
|
Перед исчисляемыми существительными в единственном числе, определяемыми словами such, quite, rather, most (в значении очень) |
He is quite a young man.
|
Неопределенный артикль an: особенности использования
Неопределенный артикль в английском языке имеет еще один вариант – an. Основная форма a используется, если существительное начинается с согласного звука, если с гласного – форма an (an apple, an engineer, an hour).Чтобы лучше разобраться с этой особенностью, попробуйте сделать эти упражнения (вписать артикли a/an или the):
- You know, it’s ___ very expensive smartphone.
- Korinna is ___ doctor.
- She paid fifty euro of rent ___ month.
- Give ___ fool горе enough, and he will hang himself.
- ___ train leaves tomorrow at three o’clock.
- I am ___ important woman now.
- Their stems lay in ___ water, on which there floated ___ large tulip petal.
- In ___ small town ___ man stole some money from ___ house.
- ___ man wrote a story and sent it to ___ publishing house.
- ___ driver in ___ American bus is ___ unique figure.
И напоследок еще одно правило, которое говорит, что артикли в английском языке используются не всегда. Когда же они не используются?
Отсутствие артикля, или нулевой артикль (zero article) |
|
Там, где должен стоять неопределенный артикль, но это невозможно из-за множественного числа существительного |
I see a man waving. I see people waving.
|
С именами собственными, которые по своему значению являются уникальными и поэтому не нуждаются в уточнении |
I hear Lucky scratching the door.
|
Если к существительному относятся другие определители (притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном падеже) |
I love her / these / Grandma’s stories.
|
С неисчисляемыми абстрактными существительными |
She is an expert in modern art.
|
С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество |
Water is a vital substance for our life.
|
Когда идет речь о двух тесно связанных предметах |
They always quarrel like cat and dog.
|
Вместе с указанием на единственный в данной ситуации пост или должность |
Abraham Lincoln was elected President in 1861.
|
Вместе с титулами, обращениями и званиями, если за ними следует фамилия |
Mister Jefferson, Minister Brown
|
Если значение существительного выражает скорее качество, а не предмет |
Idiot I was to invite him to the party.
|
В некоторых устойчивых выражениях |
at breakfast/dinner/lunch
|
А еще артикли в английском языке не используются с некоторыми географическими названиями, а именно именами:
- заливов: Cardiff Bay
- полуостровов: Kamchatka, Taymyr
- озер, если перед ними стоит слово «lake»: Lake Ontario
- водопадов: Niagara Falls
- островов: Malta
- отдельных гор (в отличие от цепей): Everest
- континентов: Europe, Asia
- стран: Croatia, Mexico
- городов: London, Saint-Petersburg.
PS: для желающих поднять свой уровень английского на качественно высший уровень, тем более в сжатые сроки, хорошо подойдут курсы в . Также на сайте доступны рейтинги и отзывы учеников.
- Когда из предшествующего контекста или из ситуации ясно, о каком предмете, явлении и т. п. идет речь, или когда имеется в виду конкретный предмет и т. п., известный в ситуации говорящему и слушающему, или когда данное существительное уже ранее хотя бы раз упоминалось в данном контексте.
Close the door, please. Закройте дверь, пожалуйста.
(конкретная, эта дверь, дверь в комнате, в которой находится говорящий или которую он имеет в виду ситуативно).
Ann is in the garden. Анна (находится) в саду (который около дома, в известном нам и т. п.).
Please pass me the wine. Пожалуйста, передай мне вино (то, которое находится на столе).
A car struck a tree. You can see the mark on the car and the tree. Машина стукнулась о дерево,(какая-то машина налетела на какое-то дерево). На (этой) машине и на (том) дереве видны следы случившегося. - Перед исчисляемым существительным в единственном числе, которое означает одушевленный или неодушевленный предмет как представитель всего класса, категории или группы, т. е. предмет, который выражает в единичном понятии общее.
The Hon is the king of beasts. Лев - царь зверей (все львы).
The young man must be polite. Молодой человек должен быть вежливым (молодой человек, представляющий молодое поколение). - Перед существительными, которые являются единственными в своем роде:
the Earth - Земля, the Sun - Солнце, the sky - небо.
- Перед существительными, которые имеют при себе определение, выраженное определительным ограничительным оборотом, иногда с предлогом of.
The water in the river was very cold. Вода в реке (вода в этой реке) была очень холодной.
The girl in blue stood by the window. Девочка в голубом (та девочка, что в голубом, а не в красном или белом) стояла у окна.
The English teacher of our group was ill. Учитель английского языка нашей группы был болен. - Обычно перед существительными:
- которые определяются прилагательными в превосходной степени (в значении «самый»).
He is the best student in our group. Он самый лучший студент в нашей группе.
- которые употребляются с определениями, выраженными словами same - тот же самый, very - тот самый, only - единственный, next - следующий, last - последний.
Read the same text. Читай тот же (самый) текст.
You are the very man I am looking for. Вы (именно) тот (самый) человек, которого я ищу.
The next day we went to Moscow. На следующий день мы поехали в Москву.
- которые определяются прилагательными в превосходной степени (в значении «самый»).
- Перед существительными, обозначающими названия рек, морей, океанов, горных хребтов, кораблей, газет, некоторых государств, городов, а также перед именами собственными в значении целого семейства:
the Volga - Волга, the Black Sea - Чёрное море, the Pacific Ocean - Тихий океан, the Alps- Альпы, the «Kurchatov» - «Курчатов» (название корабля), the «Pravda» - «Правда» (газета), the Ukraine - Украина, the Smirnovs - Смирновы (вся семья Смирновых или муж и жена Смирновы).
- Перед названиями музыкальных инструментов, когда имеется в виду данный вид инструмента вообще, а не единица, один из них.
She learns to play the flute. Она учится играть на флейте.
Используется перед существительными в единственном и множественном числе, когда речь идет о чем-то определенном, конкретном.
The criminals robbed the bank. – Преступники ограбили банк (какой-то определенный).
Please, close the door. – Пожалуйста, закрой дверь (не любую дверь в доме, а эту дверь).
Иными словами, если перед существительным можно добавить “какой-то”, то будет неопределенный артикль, а если подойдет “тот самый \ те самые”, то определенный.
Определенный артикль употребляется также с существительными, которые обозначают:
1. Нечто уникальное, существующее в единственном экземпляре
the Sun – солнце,
the Columbia river – река Колумбия.
(об артикле перед именами собственными см. ниже)
2. Периоды (отрезки) времени
in the morning – утром,
in the past – в прошлом.
3. Перед прилагательными в превосходной степени
the biggest mall in Moscow – самый большой торговый центр в Москве.
Артикль довольно сильно может изменить значение всего предложения. Например:
I met a girl yesterday. – Я встретил девушку на улице (просто шел и увидел какую-то девушку).
I met the girl yesterday. – Я встретил вчера девушку (увидел ТУ САМУЮ девушку, напр. любовь всей жизни).
Нулевые артикли в английском языке
В некоторых случаях артикль вообще не употребляется перед существительным, например:
1. Имеется ввиду что-то очень обобщенное
Crime and punishement. – Преступление (в общем) и наказание (вообще).
Life is strange. – Жизнь – странная (жизнь вообще).
2. Перед названиями дней недели, месяцев, времен года
See you on Monday. – Увидимся в понедельник.
August is the last month in summer. – Август – это последний месяц лета.
3. Перед словами, обозначающими прием пищи
Let’s have breakfast. – Давай позавтракаем.
Lunch is ready. – Обед готов.
Артикль перед именами собственными
Трудности с артиклем возникают, когда мы сталкиваемся с вопросом употребления артиклей перед именами собственными. Вы наверняка замечали, что, к примеру, перед некоторыми географическими названиями нет артикля, а перед другими ставится the . Рассмотрим сначала, когда артикли перед собственными именами не нужны.
Когда артикль НЕ ставится перед именем собственным
Перед именами собственными артикли в большинстве случаев не употребляются. Имя собственное обозначает определенное лицо или предмет, это понятно и без артикля, поэтому обычно случаев артикль не нужен.
Вот примеры таких случаев:
1. Перед именами.
Jonh, Misha Sidorov, Lewis.
2. Перед именами с формой обращения или званием, степень и проч.
General Pupkin, Professor Pavlov, Mr. White.
3. Перед нарицательными именами, которые служат обращением.
По сути, они рассматриваются как имя собственное:
How are you doing, sergeant? – Как дела, сержант?
How can I help you, professor? – Чем могу вам помочь профессор?
4. Перед названиями членов семей, если их употребляют члены той же семьи.
В таких случаях слова father, mother, sister и т.д. используются практически как имена собственные.
Let’s see what mom says – Посмотрим, что скажет мама.
I’ve got to ask father about it – Я должен спросить об этом у отца.
Примечание: слово “мама” в США пишут mom , а в Великобритании – mum .
Когда перед именем собственным артикль нужен
Есть случаи, когда перед именами собственными ставится артикль the. Не всегда в них прослеживается закономерность, вот некоторые типичные случаи:
1. Перед фамилиями во множественном числе в значении “семья такая-то”:
The Whites live in Albuquerque – Уайты (семья Уайтов) живет в Альбукерке.
Have you invited the Petrovs ? – Вы пригласили Петровых (семью Петровых)?
2. Перед некоторыми географическими названиями.
Это довольно запутанный момент, поскольку в употреблении артикля перед топонимами где-то есть закономерности, где-то нет, а где-то возможно и так и эдак. Например, на картах перед названиями никогда не пишут артикли, чтобы сэкономить место. О некоторых общих закономерностях и исключениях хорошо рассказано в этом видео от Puzzle English :
Мое личное примечание: Я никогда не стремился запомнить все нюансы употребления артиклей перед географическими названиями. И вот почему. В речи я использую их очень редко, а если использую, то одни и те же (I’m from Russia). Даже если я выучу назубок все, о чем говорит Антон в ролике, то все равно большую часть благополучно забуду, т. к. это знание редко пригождается. Не вижу ничего плохого в том, чтобы в трудном случае заглянуть в справочник или погуглить. Когда я пишу на русском языке, обращаться к справочной литературе приходится часто (то же самое скажет любой, кто по роду деятельности что-то пишет), чего уж там говорить об иностранном.
Английские артикли в устойчивых выражениях
Есть целый ряд устойчивых выражений, в которых употребляется определенный или неопределенный артикль.
Устойчивые выражения с неопределенным артиклем A/AN | |
---|---|
a few | несколько |
a little | немного |
a lot of | много |
a great deal of | много |
a good deal | много |
as a rule | как правило |
as a result | в результате |
as a matter of fact | собственно говоря |
at a speed of | со скоростью |
at a time when | в то время когда |
for a while | на некоторое время |
for a long (short) time | в течение долгого (короткого) времени |
in a low (loud) voice | тихим (громким) голосом |
to be in a hurry | спешить |
to go for a walk | идти гулять |
to have a cold | быть простуженным |
to have a good time | хорошо провести время |
to have a mind | намереваться |
to have a look | взглянуть |
to have a smoke | закурить |
to have a rest | отдохнуть |
to take a seat | сесть |
to tell a lie | солгать |
It is a pity | жаль |
It is a pleasure. | С удовольствием. |
What a shame! | Какой позор! |
Устойчивые выражения с определенным артиклем THE | |
by the way | между прочим |
in the morning | утром |
in the afternoon | днем |
in the evening | вечером |
in the country | за городом, в деревне |
in the past | в прошлом |
in the present | в настоящем |
in the future | в будущем |
in the distance | вдали |
in the plural | во множественном числе |
in the singular | в единственном числе |
in the street | на улице |
just the same | то же самое |
on the one hand… on the other hand | с одной стороны… с другой стороны |
on the right (left) | справа (слева) |
in the whole | в целом, в общем |
out of the question | невозможно, исключено |
on the other day | на днях (по отношению к прошлому) |
the day after tomorrow | послезавтра |
the day before yesterday | позавчера |
to go to the theatre (the cinema) | пойти в театр (кино) |
to go to the country | уехать за город |
to pass the time | проводить время |
to play the piano (guitar, violin, etc) | играть на пианино(гитаре, скрипке и пр.) |
to tell the truth | сказать правду (но говоря о лжи – to tell a lie) |
to tell the time | сказать, который час |
to the right (left) | направо (налево) |
What is the time? | Который час? |
Устойчивые выражения БЕЗ артикля | |
to ask permission | просить разрешения |
to be in bed | лежать в постели, болеть |
to be at home | быть дома |
to be at school | быть в школе |
to be at table | быть за столом (за едой) |
to be in town | быть в городе |
to be on holiday | быть в отпуске |
to declare war | объявить войну |
to go by water (air, sea, land) | передвигаться водным (воздушным, морским, сухопутным) путем |
to go home | пойти домой |
to go to bed | ложиться спать |
to go to school | ходить в школу (учиться) |
to go to sea | стать моряком |
to go to town | поехать в город |
to keep house | вести хозяйство |
to leave school | закончить школу |
to leave town | уехать из города |
to make haste | торопиться |
to make use of | использовать |
to play chess (cards, hockey, etc.) | играть в шахматы (карты, хоккей и т. д.) |
to take care | заботиться |
to take part | участвовать |
to take place | происходить |
to go by bus (car, train) | ехать автобусом (машиной, поездом) |
at breakfast (dinner, supper) | за завтраком (обедом, ужином) |
at hand | под рукой |
at home | дома |
at night | ночью |
at peace | в мире |
at present | в настоящее время |
at school | в школе (на занятиях) |
at sunrise | на рассвете |
at sunset | на закате |
at table | за столом |
at war | в состоянии войны |
at work | на работе |
by air | по воздуху |
by chance | случайно |
by day | днём |
by hand | от руки |
by heart | наизусть |
by land | по суше |
by sea | морем |
by mail | по почте |
by means of | посредством |
by mistake | ошибочно |
by name | по имени |
by night | ночью |
by phone | по телефону |
by post | по почте |
by train (bus, taxi и т.д.) | поездом (автобусом, такси и т.д.) |
in conclusion | в заключение |
in debt | в долгу |
in detail | подробно |
in fact | действительно |
in mind | мысленно |
in time | вовремя |
in trouble | в беде |
on board | на борту |
on business | по делу |
on credit | в кредит |
on deck | на палубе |
on foot | пешком |
on holiday | в отпуске |
on sale | в продаже |