Фразовый глагол TURN. Фразовый глагол turn: значения, упражнения и примеры Turn upside down фразовый глагол

Если в своём путешествии по миру английского языка вы дошли до темы фразовый глагол turn , то вы на правильном пути. Он является одним из самых употребляемых фразовых глаголов. Не зря даже на начальном этапе обучения мы знакомим студентов с такими словосочетаниями, как turn on (включать) и turn off (выключать). Посмотрим, с какими ещё предлогами можно (и даже нужно) применять в речи turn .

Фразовый глагол turn. Самые популярные словосочетания с примерами

1. Turn around – менять направление, разворачиваться

Tom even didn’t turn around when I called him. – Том даже не обернулся, когда я его позвала.

2. Turn away – прогонять, не пускать, отказывать в чём-то

They turned us away in that restaurant as we weren’t wearing the jackets. – Нас не пустили в том ресторане без пиджаков.

3. Turn down – этот фразовый глагол с turn употребляется, когда нужно сбавить темп или уменьшить интенсивность работы какого-либо устройства.

Turn this awful music down ! – Сделай эту отвратительную музыку потише!

4. Turn up – полная противоположность предыдущего фразового глагола turn . Часто используется в значении «сделать громче» или «увеличить интенсивность».

It got cold outside so she turned the central heating up . – На улице похолодало, поэтому она включила отопление сильнее.

5. Turn out – оказываться

I didn’t think this task would turn out so difficult. – Я не думал, что это задание окажется таким сложным.

6. Turn over – поручать, передавать

Miranda could not do that project and turned it over to Jack. – Миранда не могла выполнить тот проект и передала его Джеку.

7. Turn to – обращаться к кому-то, просить

You need to know who turn to in case of emergency. – Ты должен знать, кого просить о помощи в непредвиденном случае.

8. Turn round – менять, улучшать финансовое благосостояние

He has turned round this year in spite of a deep crisis in the country. – Его финансовое положение улучшилось в этом году, несмотря на серьёзный кризис в стране.

Как запомнить популярные фразовые глаголы английского языка?

Запомнить хотя бы самые популярные фразовые глаголы английского языка немудрено. Может быть, это звучит старомодно, но возьмите тетрадь и выпишите несколько словосочетаний, которые посчитали важными для себя. Затем я рекомендую составить по предложению для каждого пункта. Если вы любите что-то придумывать, то можете написать небольшой связный рассказ с теми фразовыми глаголами английского языка , которые внесли в свой магический список. И при каждой удобной возможности вспоминайте фразы из вашей тетради, применяя их в соответствующей ситуации!

Фразовый глагол turn в контекстуальных фразах в разговорном английском языке может приобретать самые различные оттенки, поэтому для понимания основной мысли собеседника, стоит уделить внимание некоторым наиболее популярным случаям.

Изначальная форма to turn употребляется в значении поворачиваться.

  • Ann turned left and saw Sam walking around the square. – Энн повернула налево и увидела Сема, гуляющего на площади.

Фразовый глагол turn может приобретать более 30(!) оттенков и значений в зависимости от словесного окружения. Основным определителем его значения выступает последующий предлог или наречие, поэтому конструкцию «глагол+ предлог/наречие » нужно воспринимать как единое целое.

TURN ON

1. Значение включать. Используется при разговоре об электрических приборах, радио, музыке, светильниках и так далее:

  • Alex turned on lights and saw little puppy sitting on the threshold. – Алекс включил свет и увидел маленького щенка, сидящего на пороге.
  • She forgot to turn on the fireplace. – Она забыла включить камин .

2. Значение напасть (на кого-то):

  • Two men turned on me and stole my purse. – Двое мужчин напали на меня и украли мой кошелек.
  • I don’t like neighbour’s dog, because she turned on me. – Мне не нравится собака соседа, потому что она напала на меня.

3. Значение интересовать:

  • This theme turns on all students. – Эта тема интересует всех студентов.

4. Значение заводить (в значении сексуального возбуждения). Используется в молодежном сленге.

  • She knows how to turn on me. – Она знает, как меня завести .

5. Значение вдохновлять:

  • Our last meeting turned me on to wright a novel. – Наша последняя встреча вдохновила меня написать роман.

Как видим из последнего примера, фразовый глагол turn и предлог могут быть разделены другими членами предложения, поэтому важно научиться находить все элементы конструкции.

TURN OFF

Используется как антоним к конструкции turn on в аналогичных ситуациях.

1. Значение выключить (свет, музыку):

  • Turn off the music, please, I can’t focus on my work. – Выключите музыку, пожалуйста, я не могу сосредоточиться на работе.
  • Dad, you forgot to turn off TV again. – Папа, ты опять забыл выключить телевизор.

2. Значение закрыть (кран):

  • Turn off the water, the bath is already full. – Перекрой воду (в значении кран), ванна уже полная.

3. Значение свернуть (с дороги):

  • Why didn’t you turn off ? Didn’t you see warning sign? – Почему ты не свернул ? Разве ты не видел предупредительный знак?

4. Значение раздражать, выводить из себя, вызывать отвращение:

  • She turns me off because of her stupidity. – Она раздражает меня своей глупостью.
  • You turn me off , I’m going to give for divorce. – Ты меня выводишь , я собираюсь подавать на развод.

TURN UP

1. Значение увеличивать (о громкости):

  • Turn up the volume, I’d like to listen the News. – Увеличь громкость, я хотел бы послушать новости.

2. Значение усиливать, прибавлять (о педали гази):

  • Turn up the gas, the plane is flying off in 20 minutes. I don’t want to be late. – Прибавь газа, самолет отлетает через 20 минут. Я не хочу опоздать.

3. Появляться, заявляться, приходить:

  • We didn’t expect you turned up so quickly. – Мы не ожидали, что вы явитесь так быстро.

4. Находиться (о потерянной вещи):

  • I turned up my ring under the cupboard. I even didn’t expect to see it again. – Я нашла свое кольцо под шкафом. Я даже не ожидала увидеть его снова.

TURN OVER*

Значение переворачивать:

  • Katy turns over the page and saw the article about her book. – Кети перевернула страницу и увидела статью о своей книге.

*Интересно, что словосочетание over + фразовый глагол turn дали производное существительное turnover, что означает «оборот, объем продаж».

TURN AROUND

1. Значение оборачиваться:

  • He turned around and glanced on the mountains drowning in the clouds. – Он обернулся и взглянул на горы, утопающие в облаках.

2. Значение передумать, изменять мнение:

  • Firstly I decided to spend summer in France, but turned around and flight to Spain. – Сперва я решил провести лето во Франции, но передумал и отправился в Испанию.

3. Значение улучшить (что-то):

  • Finally I found the way to turn around my English. – Наконец-то я нашел способ улучшить английский.

TURN AWAY

1. Значение не пропускать (буквальное значение разворачивать обратно):

We wanted to enter the club, but security turned us away . – Мы хотели попасть в клуб, но охрана нас не пустила .

2. Значение прогонять:

  • The wind was so strong that it turned away dark clouds and saved us from the rain. – Ветер был настолько сильным, что прогнал темные тучи и спас нас от дождя.

TURN BACK

1. Значение развернуться:

  • Turn back the car, we chose wrong road. – Разверни машину, мы выбрали не ту дорогу.

2. Значение двигаться в обратном направлении:

  • When I asked the way to the central square, it revealed that all time I walked in the wrong direction. So I had to turn away . – Когда я спросила, как добраться к центральной площади, выяснилось, что все время я шла не туда. Поэтому мне пришлось двигаться в обратном направлении.

TURN IN

1. Значение сдавать, подавать. Употребляется в прямом (сдать документы) и переносном значении (сдать/заложить кого-то).

  • You had to turn in your test at the end of lesson. – Вы должны сдать тест в конце урока.
  • He almost escaped punishment but someone turn him in . – Ему почти удалось избежать наказания, но кто-то его сдал .

2. Значение идти спать. Вариант фразового глагола to t urn in используется также в сленге. Буквальный перевод – отключаюсь.

  • I’m tired. I’ll turn in . – Я устала. Я пойду спать.

TURN TO

1. Значение обращаться (за помощью):

  • If you want to speak English better turn to Mrs. Stuart. She’ll help you. – Если ты хочешь говорить на английском лучше, обратись к миссис Стюарт. Она поможет тебе.

TURN INTO

1. Значение превращать:

  • There is no magic in the world. The pumpkin will never turned into a golden carriage. – В мире нет никакой магии. Тыква никогда не превратиться в золотую карету.

2. Значение переделывать:

  • I turned my old trousers into cute shorts. – Я переделала свои старые брюки в милые шорты.

3. Значение оборачивать:

  • They managed to turn their dreams into the reality. – Им удалось превратить мечты в реальность.

TURN OUT

1. Значение выгнать, выпроводить, уволить:

  • At last we turned out all guests and could spend time together. – Наконец-то, мы выпроводили всех гостей и можем провести время вместе.
  • My boss turned me out because I just defended my own point of view. – Босс меня только что уволил из-за того, что я просто отстаивал собственную точку зрения.

2. Значение производить:

  • We had to find the way to turn out more production per day. – Мы должны найти способ производить больше продукции в день.

3. Значение оказываться, иметь результатом. Фразовый глагол turn out в данном значении выполняет роль вводной конструкции:

  • I missed almost all lectures. It turns out that I сan’t pass the exam. – Я пропустил почти все лекции. Оказывается , я не смогу сдать экзамен.

TURN DOWN

1. Значение отвергать:

  • She turned down all my attempts to reborn relations. – Она отвергла все мои попытки возродить отношения.

2. Значение отказывать:

  • Maggie turned down Dan’s propose married him. – Мэгги отказала предложению Дена выйти за него.

3. Значение уменьшать, убавлять:

  • The police post was close and Tom turns down the speed. – Полицейский пост был близко, и Том убавил скорость.

4. Последний вариант используется как антоним к фразовому глаголу turn up.

TURN AGAINST

Значение отвернуться. Употребляется в прямом значении и переносном (отвернуться от кого-то):

  • I turned against , because just couldn’t restrain the tears anymore. – Я отвернулась , потому что просто не смогла больше сдерживать слезы.
  • Fake friends always turn against when we faced with some problems. – Ненастоящие друзья всегда отворачиваются , когда мы сталкиваемся с проблемами.

Для успешного усваивания материала вам потребуются упражнения на практические тренировки, а также употребления фразового глагола в разговорной речи.

Просмотры: 812

Фразовый глагол TURN: варианты употребления, упражнение с ответами.

После фразового глагола TURN всего следуют слова:

– back
– down
– into
– on
– off
– up
– over

Выберите правильное слово для вставки.

Упражнение Подсказка Ответ

1. I love this song! Turn it ____ and let’s dance!

2. Don’t turn ____ that job, Adam – it’s a great opportunity!

3. He’s usually rather quiet, but at carnivals he turns ____ a real party animal!

4. Once I leave my house, I never turn ____ . It’s very bad luck, you know.

5. Jessica is at her office now. I don’t know when she turns ____ .

6. Turn the lights ____ and I’ll bring in the birthday cake and candles.

7. Did Jack turn ____ at the concert in the end?

8. Let’s turn ____ the air conditioning. It’s really hot.

9. Turn ____ the radio, Simon. It’s too loud.

10. I can hardly hear the TV. Can you turn it ____ ?

11. I’m sure Emily will turn ____ his invitation.

12. Turn ____ the lights before you go.

13. I don’t like this programme. Can you turn it ____ to the news, please?

14. He turned ____ the envelope and read the return address.

15. You need to turn ____ on time at the cinema or you’ll miss the start of the film.

16. I asked John to come to the cinema with me but he turned me ____ .

17. Turn ____ the radio, please. It’s too loud.

18. Please don’t turn ____ the computer when you finish as Dad would like to use it.

19. Do you mind if I turn the TV ____ ? I want to see what’s on the other channels.

turn back – возвращаться
turn down – убавлять, отказываться
turn into – становиться
turn on – включить
turn off – выключать
turn up – прибавлять, увеличивать звук; появляться
turn over – менять каналы, перевернуть

1. I love this song! Turn it up and let’s dance! – Я люблю эту песню! Прибавь звук и давай танцевать!

2. Don’t turn down that job, Adam – it’s a great opportunity! – Не отказывайся от этой работы, Адам. Это хорошая возможность!

3. He’s usually rather quiet, but at carnivals he turns into a real party animal! – Обычно он очень спокоен, но на карнавалах он превращается в настоящего тусовщика.

4. Once I leave my house, I never turn back . It’s very bad luck, you know. – Когда я выхожу из дома, то никогда не возвращаюсь. Вы же знаете, что это плохая примета.

5. Jessica is at her office now. I don’t know when she turns back . – Джессика сейчас в своем офисе. Я не знаю, когда она возвращается.

6. Turn the lights off and I’ll bring in the birthday cake and candles. – Выключи свет, и я принесу праздничный торт и свечи.

7. Did Jack turn up at the concert in the end? – В конце концов, Джек появился на концерте?

8. Let’s turn off the air conditioning. It’s really hot. – Давай выключим кондиционер. Реально жарко.

9. Turn down the radio, Simon. It’s too loud. – Убавь радио, Саймон. Слишком громко.

10. I can hardly hear the TV. Can you turn it up? – Мне едва слышно телевизор. Ты можешь прибавить звук?

11. I’m sure Emily will turn down his invitation. – Я уверен, что Эмили откажется от его приглашения.

12. Turn off the lights before you go. – Выключай свет, перед тем как уходить.

13. I don’t like this programme. Can you turn it over to the news, please? – Мне не нравится эта программа. Ты можешь переключиться на новости, пожалуйста?

14. He turned over the envelope and read the return address. – Он перевернул конверт и прочитал обратный адрес.

15. You need to turn up on time at the cinema or you’ll miss the start of the film. – Тебе нужно появиться вовремя в кинотеатре, иначе ты пропустишь начало фильма.

16. I asked John to come to the cinema with me but he turned me down . – Я попросил Джона пойти в кино со мной, но он отказался.

17. Turn down the radio, please. It’s too loud. – Выключи радио, пожалуйста. Слишком громко.

18. Please don’t turn off the computer when you finish as Dad would like to use it. – Пожалуйста, не выключай компьютер, когда закончишь, потому что им воспользуется папа.

19. Do you mind if I turn the TV over ? I want to see what’s on the other channels. – Ты не возражаешь, если я переключу? Я хочу посмотреть, что идет по другим каналам.

Одним из наиболее распространенных правильных глаголов английского языка, обладающим массой различных значений и смысловых оттенков, а также породившим обилие фразовых глаголов, является глагол to turn . Среди его многочисленных значений довольно сложно выделить главное, но если судить по однокоренным словам, фразовым глаголам и устойчивым сочетаниям, то это все-таки значение «поворачивать, свернуть» .

Значения глагола to turn

поворачивать

The lorry turned the corner very quickly and hit a cyclist.

Грузовик повернул за угол очень быстро и сбил велосипедиста.

поворачиваться

Harry heard someone following him but he didn’t turn.

Гарри слышал, что кто-то следовал за ним, но он не обернулся.

отвернуть, отвести

She turned her eyes because she couldn’t look at him without tears.

Она отвела свой взгляд, потому что она не могла смотреть на него без слез.

вращать

The car got stuck and John needed someone’s help to turn the wheel.

Автомобиль застрял, и Джону нужна была чья-то помощь, чтобы вращать (повернуть) колесо.

обернуть, намотать

John has got a rope turned around his arm.

У Джона вокруг руки была обернута веревка.

вращаться, делать оборот

There were times when people believed that the Sun turns round the Earth.

Были времена, когда люди верили, что Солнце вращается вокруг Земли.

кружиться

His words made her head turn and she lost self-control.

От его слов у нее закружилась голова, и она потеряла самоконтроль.

переворачивать

Don’t turn this page unless I have read it until the end.

Не переворачивай эту страницу, пока я не дочитаю ее до конца.

выложить, выпустить

There are so many things in a woman’s bag that you always turn the contents of your bag on the table to find the necessary item.

В женской сумочке так много вещей, что порой приходится выложить все содержимое своей сумки на стол, чтобы найти нужный предмет.

отгибать, закручивать, загнуть

Don’t turn the pages in books.

Не загибай страницы книг.

направлять (ся), нацеливать(ся)

Suddenly the boy turned his left.

Вдруг мальчик направился налево.

отклонить, поменять направление

He was one of that kind of people who are able to turn the course of history.

Он был из тех людей, кто способен поменять направление истории.

обогнуть, обходить

We wanted to turn the island but in the end we had to dock it.

Мы хотели обогнуть остров, но в итоге нам пришлось причалить к нему.

точить (ся), подвергать (ся) обработке на токарном станке

That knife didn’t turn well, so it wasn’t very sharp.

Тот нож не очень хорошо точился, поэтому он был не очень острым.

оттачивать (фразу)

George has been turning his declaration of love for a long time.

Джордж оттачивал свое признание в любви длительное время.

измениться, подвергнуться изменению

It’s interesting how people’s opinions turn with time.

Интересно, как мнение людей меняется со временем.

обращать (в другую веру)

They tried to turn native inhabitants to Christianity.

Они пытались обратить местных обитателей в христианство.

продаваться, идти в оборот

Those goods could turn easily.

Те товары могли быть проданы с легкостью.

И это еще далеко не полный перечень всех значений и оттенков значений этого удивительного глагола.

Грамматические особенности глагола to turn

Характеристика глагола to turn с точки зрения грамматики заключается в том, что он относится к числу правильных глаголов, в ряде значений является непереходным, в других же – переходным, что свидетельствует о возможности его употребления не только в активном, но и в страдательном залоге. Но обо всем по порядку:

1) Во-первых, правильность данного глагола свидетельствует о том, что его формы образуются согласно правилам и не являются исключениями, которые нужно запоминать. Вот в частности, три его основные формы:

th е I п finitiv е

th е P а st Simpl е T е ns е

th е P а st P а rticipl е

t о turn

turn е d

turn е d

Look out! That van is going to turn left . / Поберегись! Тот фургон собирается повернуть налево.

At the end of the street we turned right. / В конце улицы мы свернули направо.

Tom has turned out a good electrician. He can probably eliminate our problems with lighting. / Том оказался хорошим электриком. Возможно, он сможет устранить наши проблемы с освещением.

2) Во-вторых, с учетом правильных форм для глагола to turn выглядит следующим образом:

Simpl е

C о ntinu о us

P е rf е ct

P е rf е ct C о ntinu о us

Pr е s е nt

turn / turns

am / is / are turning

have / has turned

have / has been turning

P а st

turned

was / were turning

had turned

had been turning

Futur е

will turn

will be turning

will have turned

will have been turning

3) В третьих, возможность употребления в страдательном залоге, обусловленная частичной переходностью данного глагола, позволяет выстроить следующую таблицу временных глагольных форм в :

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

are turned

are being turned

have been turned

Past

were turned

were being turned

had been turned

Future

will be turned

will have been turned

Фразовые глаголы с основой to turn

to turn about

оборачиваться, поворачиваться, делать оборот

Turn about!

The Earth turns about its axis in about 24 hours.

Кругом!

Земля совершает оборот вокруг своей оси примерно за 24 часа.

to turn around

обернуться, вернуться; вращаться, оборачиваться; изменять(ся) в лучшую сторону

Almost every new political leader tries to turn around the state system.

There was no way further so we had to turn around.

Почти каждый новый политический лидер пытается изменить государственную систему к лучшему.

to turn aside

свернуть, отклонить, отвести

Don’t you understand that he turned the blow aside you?

Разве ты не понимаешь, что он отвел от тебя удар?

to turn away

отворачиваться; отвергать

She would like to turn away her best friend who abused their friendship but she was too kind.

Она и хотела бы отвернуться от своей лучшей подруги, которая злоупотребляла их дружбой, но она была слишком доброй.

to turn back

свернуть назад, повернуть обратно, прогнать

Trying to turn back the clock is useless.

Just keep on going and don’t turn back!

Попытка повернуть время вспять бесполезна.

Просто продолжай идти и не поворачивай в обратную сторону!

to turn down

убавить; отказаться, отклонить; подвернуть

Please turn the volume down!

Sue has turned down Jack’s offer.

Пожалуйста, убавь звук!

Сью отклонила предложение Джека.

to turn in

сдавать, возвращать; ложиться спать; зайти мимоходом

Please turn in your work if you have finished.

I am very tired. I’ll turn in earlier tonight.

Пожалуйста, сдай свою работу, если ты закончил.

Я очень устал. Я лягу спать пораньше сегодня вечером.

to turn off

выключить, погасить ; свернуть, закрыть

Don’t forget to turn off the lights before you leave the house.

Turn off the TV. Children shouldn’t watch it for hours.

Не забудь выключить свет, прежде чем ты покинешь дом.

Выключи телевизор. Детям не следует смотреть его часами.

to turn on

включить, заводить

Turn on the radio, please. I’d like to listen to the local news.

As soon as the situation gets worse, Jill always turns on her charm.

Включи радио, пожалуйста. Я бы хотел послушать местные новости.

Как только ситуация становилась хуже, Джил всегда включала свое очарование.

to turn out

оказаться, обернуться каким-либо / кем-либо; выпускать, выгонять; выключать

Jack turned out an excellent teacher.

Don’t turn the animals out unless I have allowed it.

Джек оказался отличным учителем.

Не выпускайте животных, пока я этого не разрешу.

to turn over

перевернуть, опрокинуть

You’ll learn the answer to this question if you turn over the page.

A big wave turned the boat over.

Вы узнаете ответ на этот вопрос, если вы перевернете страницу.

Большая волна опрокинула лодку.

to turn round

обернуться, оборачиваться, изменять

It was so hard not to turn round and look.

The little girl turned round and round until she fell down.

Было так трудно, не обернуться и не посмотреть.

Маленькая девочка кружилась и кружилась, пока не упала.

to turn up

увеличить, усилить; оказаться; появляться; поднимать(ся); загибать; открывать

Turn up the volume! I can’t listen anything.

It was rather windy, so I had to turn up the collar.

Прибавь звук! Я ничего не слышу.

Было довольно ветрено, поэтому мне пришлось поднять воротник.

Устойчивые выражения на основе глагола to turn

to turn cartwheels

выполнять упражнение «колесо», крутить колесо

She is very interested in gymnastics and she can turn cartwheels and do other difficult exercises in spite of the fact she is only four.

Она очень интересуется гимнастикой и может крутить колесо и выполнять другие сложные упражнения, несмотря на тот факт, что ей всего четыре.

to turn on one’s charm

пустить в ход свое очарование

Susan always knows when she has to turn on her charm.

Сьюзан всегда знает, когда ей нужно пустить в ход свое очарование.

to turn the best side outward

стараться выглядеть как можно лучше

The delegation arrived and organized a great checkout, so everybody tried to turn the best side outward.

Делегация прибыла и организовала большую проверку, поэтому все старались выглядеть как можно лучше.

to turn cat in the pan

перебежать в стан врага, стать перебежчиком

Nobody trusted Jane anymore because everyone guessed that she had turned cat in the pan.

Никто больше не доверял Джейн, потому что все догадались, что она перебежала в стан врага.

in turn

по очереди, один за другим

You can do it in turn.

Вы можете делать это по очереди.

to turn a thing to account

использовать что-то в собственных интересах

I think we can turn their weakness to account.

Я думаю, мы можем воспользоваться их слабостью в своих интересах.

to turn a dial

набирать номер

Tom went on turning the dial but Sue didn’t answer his phone calls.

Том продолжал набирать номер, но Сью не отвечала на его телефонные звонки.

Надеемся, что данная статья помогла вам подружиться с таким многозначным английским глаголом to turn.

Список английских фразовых глаголов огромен. Фактически каждый глагол при добавлении частицы становится фразовым. Однако есть такие глаголы без которых никак нельзя обойтись. Всего их семь. Вот их список: look, make, give, take, put, get, turn (7). В данном уроке мы подробно рассмотрим основные значения этих английских фразовых глаголов. Сегодня вас ждут глаголы get, put, turn.

Для начала проверьте себя. Знаете ли вы основные значения фразовых глаголов put, get, turn ?

Exercise 1 (вводное). Complete the sentences by putting the right verb in.

get on with, turn on, turn down, get off, turn over, turn into, get over, get up, put up

  1. It’s getting dark. Let’s … on the light.
  2. Ask the conductor where to get … off.
  3. …. down the radio, please. I can’t concentrate.
  4. He …. over in bed.
  5. She was a plain girl but … into a real beauty.
  6. How do you … on with your neighbours?
  7. She hasn’t … over the shock yet.
  8. It’s polite to … up when a lady enters the room.
  9. Christmas is coming. Let us … up the Christmas tree.

Фразовые глаголы put, get, turn. Часть 2

5. Фразовый глагол Put

  1. put – пoложить, поставить (основное значение)

Put + предлог

  1. put in (into) — положить в
  2. put on (onto) — положить на

Put + фразовая частица

  1. put on – a) надеть, b) включать (также turn on, switch on )

НО снять (одежду) — to take off


  1. put off – a) отложить, b) выключать (также turn off, switch off )
  2. put down – записывать (также take down )
  3. put away – положить на место (где обычно хранится)
  4. put up – ставить, устанавливать
  5. put up with – смириться с чем-то (обычно неприятным)

Exercise 1.

  1. I put the textbook in my schoolbag.
  2. Please, put the flowers into the vase.
  3. He put on his hat and left.
  4. Please put the light on , it’s getting dark.
  5. Never put off till tomorrow what you can do today (an English proverb).
  6. Please put off all the lights as you leave the building.
  7. Don’t forget to put down the important information.
  8. Put the book away on the shelf.
  9. Do you know how to put up a tent?
  10. She can’t put up with her sons’ fights.
  11. She put the magazines on a shelf.

Exercise 2. Complete the sentences using the right word: on, down, off, up, up with, away.

  1. Put … your warm coat, it’s very windy today.
  2. Let’s first put … the names of all those who are absent.
  3. I’ll put … my visit to the office till you can come with me.
  4. She had to put … the divorce.
  5. I asked him to put … the light as he was the last to leave.
  6. Please, put your things ….
  7. She put … her glasses, the sun was too bright.
  8. Let’s put … the New Year Tree. Today is 24 th of December.
  9. They can’t put ….idea that it they have missed their chance.
  10. Put … your clothes, they are all around the room.
  11. It’s getting cold. Put … something warm.
  12. I’ll have to put … my visit to the doctor.

Exercise 3. Translate into English.

6. Фразовый глагол Get

  1. get — получить, добраться, достать (основное значение)

Get + предлог

  1. get into — a) пробраться внутрь, b) сесть в машину
  2. get out — a) выйти наружу, b) выйти из машины

Ge t + adjective (прилагательное) = становиться (обозначения переходного состояния)

ПРИМЕР. It is getting dark. – Темнеет. (Становится темно).

Get + фразовая частица

  1. get on

a) сесть на велосипед, поезд, автобус и т. д.

b) делать успехи, двигаться вперед

с) продолжать делать что-то

  1. get off – сойти с велосипеда, поезда, автобуса и т. д.

get into/out of the car – сесть/ выйти из машины

  1. get along (on) with – уживаться, ладить с кем-то
  2. get out – убраться (разг.)
  3. get up – вставать
  4. get away – удрать, исчезнуть, сбежать
  5. get over – справиться с чем-то, преодолеть
  6. get down to work / business – приняться за работу / за дело
  7. get together – собираться, встречаться
  8. get back – вернуться

Exercise 1. Переведите, обращая внимание на выделенные сочетания.

  1. I got “a five” yesterday.
  2. How can I get to the theatre?
  3. Can you get me two tickets for tomorrow?
  4. It is getting cold.
  5. He is getting old.
  6. The boy got on his bike and rode away.
  7. How is he getting on with his English?
  8. Get on with your work.
  9. We got off the train in London.
  10. My dog and my cat get along with each other.
  11. Get out of the room now!
  12. What time do you get up ?
  13. The thieves got away with our money.
  14. He can’t get over his illness yet.
  15. It’s 11 o’clock. It’s time to get down to work .

Exercise 2 . over, to, on, out, off, along, up, away .

  1. Jack always gets …… early: he is a farmer and has a lot work to do.
  2. Does she get …… well with her classmates?
  3. If you’re going to the Tower you should get …… at the next stop.
  4. Hello! How are you getting ……?
  5. Don’t let him get …… with my bike!
  6. The old lady got …… the horse with difficulty.
  7. That news was a real shock and we still can’t get …… it.
  8. Get …… the bus near London Bridge and go as far as Trafalgar Square.

Exercise 3. Translate into English.

  1. Я надеюсь, они смогут преодолеть все трудности.
  2. К сожалению, она не ладит со своим сводным братом.
  3. Убирайтесь отсюда и не шумите! Вы разбудите ребенка.
  4. Уже полдень, принимайтесь за работу как можно скорее.
  5. Сядьте в автобус здесь и выйдите на второй остановке.
  6. Завтра мы едем на рыбалку и мне придется встать в шесть часов утра.
  7. Стой! Не уйдешь!
  8. Как у вас дела с концертом? Все уже готово?
  9. Садитесь в машину поскорее, мы уезжаем.
  10. На какой остановке ты обычно выходишь из автобуса?

7. Фразовый глагол Turn

  1. turn – повернуть (основное значение)

turn + предлог

  1. turn around – повернуться, обернуться
  2. turn over – перевернуть(ся)
  3. turn inside out – вывернуть наизнанку
  4. turn upside down – перевернуть вверх тормашками

turn + фразовая частица

  1. turn out – оказаться
  2. turn up – появиться, очутиться
  3. turn into – превратиться
  4. turn up – сделать громче
  5. turn down – сделать тише
  6. turn on – включить
  7. turn off – выключить

Exercise 1. Переведите, обращая внимание на выделенные сочетания.

  1. Walk along the road and don’t turn around .
  2. Turn the pancake over , please: I smell it burning.
  3. He turned his sweater inside out to show me the labels.
  4. She turned her room upside down looking for her watch.
  5. It turned out that all the children liked the idea of going on a trip.
  6. The comedy turned out to be very funny.
  7. He turned up in the doorway of our room.
  8. In the winter, the water turned into ice.
  9. Please, turn off the radio or at least turn it down : I’m trying to sleep.
  10. Turn up the television, I can’t hear anything.
  11. Turn off the light.

Exercise 2 . Complete the sentences using the missing words: around, out, off, over, up, into, upside down.

  1. Give him his letter if he turns … .
  2. I turned … and saw Mary’s face in a window.
  3. “I’ll turn you … a frog!” said the Witch to the Prince.
  4. He turned the whole house … trying to find the book on computers.
  5. He couldn’t sleep but just turned … in his bed till 6 o’clock in the morning.
  6. Charles turned … to be a very good friend; he was really very helpful when I was in trouble.
  7. The wind was so strong that it turned our umbrellas … … .
  8. Will you turn the television … : I can’t hear what mother is saying.
  9. In a few seconds six white mice turned … six beautiful horses.
  10. Elizabeth was turning … the pages of her book without reading.

Exercise 3. Translate into English.

  1. Оказалось, что Джон был весьма грубым мальчиком.
  2. Во многих сказках злые ведьмы (witches) превращают людей в животных.
  3. Переверни три страницы, и ты увидишь картинку, которую ты ищешь.
  4. Том вывернул карманы наизнанку, но не нашел ни одного цента (cent).
  5. Он появился в самом конце вечеринки.
  6. А теперь выключите магнитофоны и запишите то, что вы слышали.
  7. Оказалось, что практиковаться в игре на фортепьяно скучно.
  8. Сделай звук телевизора потише.
  9. Мы обернулись и увидели, что наши друзья вышли из дома, чтобы попрощаться.
  10. Оказывается, что английский язык позаимствовал (borrow) много слов из других языков.

Теперь, когда вы изучили основные английские фразовые глаголы look, make, give, take, put, get, turn (7), рекомендуется закрепить пройденный материал и заняться повторением или продолжить

KEYS to exercise 1:

1 — turn on, 2 — get off, 3 — turn down, 4- turn over, 5 — turn into, 6 — get on with, 7 — get over, 8 — get up, 9 — put up

Итак, вы знаете основные фразовые глаголы. Список этих глаголов будет продолжен, но позже. А пока рекомендую еще раз закрепить полученные знания на практике и выполнить Упражнения на английские фразовые глаголы Look, make, give, take, put, get, turn (7).