Чем отличается at от in. Предлоги at on in в английском языке. Употребление предлога at
Предлоги английского языка. Произношение, случаи употребления и примеры использования предлогов on и upon в английском языке. Отличие Upon от On
- - [ɒn ] -
- на, по, о, в, об
слушать онлайн
Произношение предлога upon
- - [əˈpɒn ] -
- на, по, после, в, о, за, об
слушать онлайн
Предлог on используется:
1 Перед названиями дней и дат для обозначения времени:
See you on Thursday. - Увидимся в четверг.
Но! перед словами, обозначающими части дня, ставиться предлог in :
- in the evening - вечером
- in the morning - утром
- in the afternoon - после обеда
Если же эти слова имеют при себе определение, то используется предлог on :
- on a sunny summer morning - в солнечное летнее утро
- on a rainy evening - в дождливый вечер
- on the morning of the 17th of May - утром 17 мая
2 Для обозначения места. В таком случае он близок по значению русскому предлогу на и отвечает на вопрос где на поверхности? или куда на поверхность?:
They have many beautiful pictures hanged on the walls. - У них на стенах развешано много красивых картин.
Do not put your papers on the kitchen table. - He клади свои бумаги на кухонный стол.
3 Co значением по , после (чаще всего в сочетании с герундием):
On receiving a message from him, I called to his parents. - По получению сообщения от него, я позвонил его родителям.
On coming back to the university after the spring break, I have changed my schedule. - По возвращении в университет после весенних каникул, я поменял свое расписание.
4 Со значением: о, об, по (в смысле: на тему о):
Yesterday we had an interesting practical training on agriculture. - Вчера у нас было интересное практическое занятие по сельскому хозяйству.
The Mayor spoke on city security. - Мэр говорил о безопасности в городе.
She gave a lecture on international relations. - Она прочла лекцию о (на тему о) международных отношениях.
What do you think on this topic? - Что вы думаете по этой теме?
On употребляется также в качестве наречия со значением дальше, вперед , которое выражает непрерывность или продолжение действия и употребляется при многих глаголах (особенно при глаголах движения):
We walked on and on until it became raining. - Мы шли все дальше и дальше, пока не начался дождь.
The road is very muddy, it is hard to drive on . - Дорога очень грязная, сложно ехать вперед.
Глаголы, употребляемые с предлогом или наречием on :
- to agree on
- условливаться о, договариваться о
At last they have agreed on all terms.
- Наконец они договорились обо всех условиях. - to comment on
- комментировать что-либо
I do not have any comments on his report.
- У меня нет комментариев по его докладу. - to congratulate on
- поздравлять с
Everybody congratulated her on her new appointment.
- Все поздравили ее с новым назначением. - to depend on
- зависеть от
The living conditions depend on room cost.
- Жилищные условия зависят от стоимости комнаты. - to insist on
- настаивать на
He insisted on coming back to check if everything is all right at home.
- Он настоял на том, чтобы вернуться и проверить, все ли в порядке дома. - to rely on
- полагаться на
You can always rely on him. I work with him for 20 years.
- Ты всегда можете на него положиться. Я работаю с ним уже в течение 20 лет. - to spend on
- тратить на
Oxford students spend lots of money on education.
- Оксфордские студенты тратят много денег на образование. - to call on
- 1
взывать, апеллировать, обращаться;
2 предоставлять слово;
3 звонить по телефону кому-л.;
4 посещать кого-либо официально
The air hostess called on all passengers to fasten their seatbelts.
- Стюардесса призвала всех пассажиров пристегнуть ремни. - to carry on
- продолжать, вести (дела)
They carried on the work that he had begun.
- Они продолжили работу, которую он начал. - to get on
- преуспевать, продвигаться; ладить
How is she getting on?
- Как (идут) ее дела (как ее успехи)? - to go on
- продолжать, продолжаться, развиваться (о действии, процессе, состоянии)
Please, go on telling the story, I am listening.
- Пожалуйста, продолжай рассказывать историю, я тебя слушаю. - to look on
- наблюдать, (вместо того, чтобы что-л. делать)
He didn"t help me to move the boxes, he was just looking on.
- Он не помогал мне передвигать коробки, он только наблюдал. - move on
- 1
пройти, идти дальше
2 переходить (к чему-л. новому)
Let us move to the next chapter.
- Давайте перейдем к следующей главе. - to put on
- надевать
I advise you to put on your hat; it is windy outside.
- Я советую тебе надеть шапку; на улице ветрено.
Выражения с предлогом on и upon :
- on the advice (suggestion) of - по совету (предложению) кого-л.
- on an (the) average - в среднем
- on any terms - на любых условиях
- on arrival - по прибытии
- on average - в среднем
- on behalf of - от имени кого-л.
- on business - по делу
- on board - на корабле, на пароходе, на борту; амер. в вагоне (железнодорожном, трамвайном)
- on condition that - при условии, что
- on the contrary - наоборот
- on credit - в кредит
- on demand - по требованию
- on default - по умолчанию
- on foot - пешком
- on the initiative of - по инициативе кого-л.
- on land - на суше
- on leave - в отпуске
- on the part of - со стороны кого-либо
- on occasion - при случае, иногда
- on offer - в продаже
- on purpose - нарочно
- on the right (left) hand side - справа (слева)
- on sale - в продаже
- on a large scale - в большом масштабе
- on sea - на море
- on the way - по дороге, по пути
- on the ground that - на том основании что
- on the whole - в общем and so on - и так далее
- on hand - имеющийся в распоряжении, на руках
- on the one (other) hand - с одной (другой) стороны
- later on - позже
- upon average - в среднем
- upon condition - при условии
- upon my honour - честное слово
- upon my life - честное слово!
- upon request - по требованию
- upon the whole - в целом
Часто предлоги in, at, on заставляют призадуматься даже знатока английского языка. Вот, к примеру, два предложения: There are fifty bedrooms in the Queens Hotel. We stayed at the Queens Hotel. Почему в одном случае перед названием отеля употреблен предлог in, а в другой – at? И таких проблемных моментов в употреблении предлогов очень много. Попробуем во всем разобраться.
Ниже находятся объяснение правил употребления предлогов in, at, on. Для закрепления правил .
Предлог in:
Нахождение внутри трехмерного объекта:
- Simon is in his room. – Симон в (= внутри) своей комнате.
- Do you like swimming in the sea? – Ты любишь плавать в море (= внутри моря)?
- There are fifty bedrooms in the Queens Hotel. – В Queens Hotel (= внутри здания) имеется пятьдесят номеров.
Нахождение на какой-либо территории:
- We went for a walk in the park. – Мы пошли на прогулку в парк (= на территорию парка).
- He’s got a flat in Milan. – У него квартира в Милане (= на территории Милана).
Адрес с указанием улицы (без номера дома), этот вариант характерен для британского английского:
- I live in East Street. – Я живу на Ист Стрит.
Выражения:
- in an armchair (но: on a chair ) – в кресле (но: на стуле)
- in the street – на улице
- in the sky – на небе
- in a photograph – на фотографии
- in a picture – на картине
- in a mirror – в зеркале
- in the corner of a room – в углу комнаты
- in the front / in the back of a car – на переднем / заднем сиденье машины
- (be) in school – быть учеником (студентом), учиться в школе (в вузе)
- I met Tom in the street. – Я встретил Тома на улице.
- Who is the woman in that photograph? – Кто эта женщина на фотографии?
- It was a lovely day. There wasn’t a cloud in the sky. – Был замечательный день. На небе не было ни облачка.
- Don’t sit in that armchair. It’s broken. – Не сиди на том стуле. Он сломан.
- The television is in the corner of the room. – Телевизор стоит в углу комнаты.
- I was sitting in the back (of the car) when we crashed. – Я находился на заднем сиденье (машины), когда мы попали в аварию.
- “Does your sister have a job?” – “No, she’s still in high school.”
“Твоя сестра работает?” – “Нет, она еще студентка.”
Предлог at:
Нахождение возле какого-либо пункта либо в каком-либо пункте (не являющимся местом постоянного пребывания):
- I waited at the bus stop for twenty minutes. – Я прождал на остановке (возле остановочного пункта) двадцать минут.
- I’ll meet you at the station. – Я встречу тебя на станции (= возле станционного пункта).
- We stayed at the Queens Hotel. – Мы остановились в Queens Hotel.
Пунктом может быть город или деревня:
- Our train stops at Brighton. – Наш поезд останавливается в Брайтоне (Брайтон – пункт остановки).
Нахождение в каком-либо месте с целью участвовать в процессе, для которого это место предназначено:
- I was at the cinema. – Я был в кино (кинотеатр предназначен для просмотра фильма – я смотрел фильм)
- My brother is at university. – Мой брат в университете (университет предназначен для получения образования – мой брат учится)
Адрес с указанием номера дома и улицы:
- I live at 42 East Street. – Я живу в доме 42 на Ист Стрит.
Выражения:
- at the top (of the page ) – вверху (страницы)
- at the bottom (of the page ) – внизу (страницы)
- at the end of the street – в конце (улицы)
- at the front – спереди
- at the back – сзади
- at the front / at the back of a building / hall / cinema / group of people – спереди / сзади какого-либо здания / зала / кинотеатра / группы людей
- at the corner (возможно также on the corner ) of a street – на углу улицы
- at home – дома
- at school – в школе (на учебе в данный момент)
- Write your name at the top/at the bottom of the page. – Напишите ваше имя вверху/внизу страницы.
- Jack’s house is the white one at the end of the street. – Дом Джека белый, в конце улицы.
- I couldn’t see very well because I was standing at the back. – Я не мог хорошо видеть, потому что стоял сзади.
- The garden is at the back of the house. – Сад находится сзади дома.
- Let’s sit at the front (of the cinema ). – Давайте сядем спереди (в кинотеатре) (Но: in the front row – в первом ряду)
- There is a telephone box at/on the corner of the street. – На углу улицы есть телефонная будка.
- “Where’s your sister? Is she at home?” – “No, she’s at school.”
“Где твоя сестра? Она дома?” – “Нет, она в школе (на учебе)”.
Предлог on:
Нахождение на поверхности:
- What’s that on the floor?
– Что там на полу (= на поверхности пола)?
I’ll put this picture on the wall. – Я повешу эту картину на стену (= на поверхность стены).
Нахождение на линии (реки, побережья и т.п.):
- Memphis is on the Mississippi River. – Мемфис находится на реке Миссисипи (= на линии реки Миссисипи).
- Brighton is on the south coast of England. – Брайтон находится на южном побережье Англии (= на линии южного побережья Англии).
Выражения:
- on the front / on the back of a letter / piece of paper – на передней / задней стороне письма / листа бумаги
- on the left / on the right – слева / справа
- on the left-hand side – с левой стороны
- on the right-hand side – с правой стороны
- on the ground floor – на цокольном этаже
- on the first floor – на первом этаже
- on the second floor – на втором этаже
- on the way to – по дороге куда-либо
- Write your name on the back of this piece of paper. – Напишите свое имя на задней стороне этого листа бумаги.
- In Britain we drive on the left (on the left-hand side). – В Британии мы едем слева (по левой стороне).
- Our flat is on the second floor of the building. – Наша квартира находится на втором этаже этого здания.
- We stopped at a pretty village on the way to London. – МЫ остановились в замечательной деревушке по дороге в Лондон.
Как вы знаете, предлог - служебная часть речи, которая используется для связи или выражения отношения между словами в предложении. В английском языке существует очень много предлогов, например at, on, about, in, from, with, by и другие.
Сегодня мы подробно разберем предлог ‘at’ и его случаи употребления в речи.
Случай 1. Для обозначения места (в какое-то конкретное место).
I’m at the hospital now.
Я сейчас в больнице.
She studies at university .
Она учится в университете.
Случай 2. Для обозначения конкретного времени или определенных периодов дня.
He came home at 7 o ’ clock yesterday.
Он вернулся домой в 7 часов вчера.
I will meet you at noon .
Я встречу тебя в обед.
Случай 3. С выходными и праздниками.
We were watching TV at the weekend .
Мы смотрели телевизор на выходных.
People decorate a Christmas tree at the New Year .
Люди украшают рождественскую елку в новый год.
Случай 4 . Для обозначения начала или конца периода.
They will move to a new house at the beginning of the summer.
Они переедут в новый дом в начале лета.
I am going to visit my sister at the end of the week.
Я собираюсь навестить мою сестру в конце недели.
Случай 5. В устойчивых выражениях, которые просто нужно запомнить.
at present - в настоящее время
at the age of - в возрасте … лет
at lunchtime - в обед
at the moment - в данный момент
at sunrise/sunset - на рассвете/закате
at the same time - в то же самое время
Среди многообразия prepositions in English, отдельного внимания заслуживают те, которые употребляются, возможно, несколько чаще других и способны передавать не одно значение. В данной статье мы рассмотрим предлоги in at on, которые используются сразу в нескольких категориях и несут за собой разный контекст. Именно об особенностях употребления предлогов at, in и on далее и пойдет речь.
Общая характеристика предложных структур
Слова at, on, in, как уже говорилось, могут входить сразу в несколько категорий. Перевод при этом будет зависеть от того, к какому типу относится предлог. Так, например, предлог «на» по-английски может выражаться любой из этих структур. Это значит, что ключевую роль играет не перевод, а контекст, в котором употреблен тот или иной preposition.
Так, описанные предлоги в английском языке могут относиться к одной из двух категорий: места или времени. Правила употребления допускают использование каждой из таких структур в соответствующих ситуациях, и здесь важно помнить о том, что та или иная форма не всегда совпадает с русским языком и часто отличается от привычного перевода.
Использование в категории времени
В качестве временных показателей, описываемые prepositions могут использоваться в разных ситуациях. Так, помочь описать предлоги времени в английском языке at, in, on таблица может, но для начала следует описать все возможные значения каждого из этих предлогов.
Предлог at в английском языке в значении временного индикатора часто используется для того, чтобы показать точное время: at 5 o’clock, at 7:45 a.m., etc. У at произношение в британском варианте языка выглядит как [æt], а в американском этот предлог произносится как [ət].
Кроме того, at можно ставить не только с временными рамками, например, at the weekend (на выходных) или at once (сразу же), но и с некоторыми устойчивыми фразами, например, at last (в конце концов).
Предлог in в контексте времени пишется обычно в ситуациях, когда нужно отобразить какое-либо время суток, месяц или время года, например: in December (в декабре), in spring (весной), in the evening (вечером). Также preposition in используется в конструкции in time – вовремя, причем речь идет об определенном запасе времени.
Предлог on как временной индикатор всегда употребляется с днями недели: on Monday (в понедельник), on Wednesday (во вторник), etc.
Использование для отображения места
Помимо использования в категории времени предлоги in at on довольно часто употребляются как предлоги места в английском языке. Основные отличия заключаются лишь в контексте и значении.
Так, например, at как показатель места употребляется для отображения местонахождения либо в каком-то относительно абстрактном месте (at work – на работе, at school – в школе, т. е. на учебе), либо на территории какого-то участка (at the crossroads – на перекрестке). Также входит в конструкцию некоторых устойчивых фраз. Примеры таких выражений – at the beginning (в начале чего-либо), at dusk/dawn (на закате/рассвете) и др.
In в контексте места, как правило, весьма однозначен, и в его употреблении обычно нет ничего сложного, если речь не идет об устойчивых выражениях. Стандартный перевод – «в», то есть внутри чего-либо: in the box (в коробке), in the house (в доме).
On в английском языке показывает расположение на чем-либо, подразумевая поверхность. К пример, on the table (на столе), on the road (на дороге), etc. Фраза on time переводится как «вовремя», но в значении «минута в минуту».
Устойчивые фразы с at, in, on
Ниже представлена небольшая таблица с примерами некоторых выражений, которые нельзя объяснить с точки зрения правила, а необходимо лишь запомнить:
Таким образом, разница между этими тремя prepositions есть, и зачастую выбрать правильный вариант даже из такого небольшого количества предлогов непросто. Важно не только понимать их значение, но и изучать особенные способы и случаи употребления; в противном случае, отточить навыки их использования не получится, и рано или поздно ошибки все равно появятся.
Правил использования предлогов места в английском языке не очень много, именно поэтому запомнить их не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Предлагаю разобраться в тонкостях использования предлогов at , in , on , которые указывают на расположение предметов.
Давайте начнем с небольшой таблицы, в которой мы изложили очень обобщенное правило, где и когда ставить каждый предлог:
At | In | On |
---|---|---|
В какой-то точке | В закрытом пространстве | На поверхности |
At the corner – на углу | In the garden – в саду | On the wall – на стене |
At the crossroads – на перекрестке | In a building – в здании | On the menu – в меню |
At the bus stop – на остановке автобуса | In a car – в машине | On the Internet – в Интернете |
Предлог at в английском языке
Итак, начнем с предлога at . На русский его переводят по-разному – «у», «около», «на», «в», «при». Перевод будет зависеть от места, с которым употребляется предлог. Рассмотрим некоторые правила и примеры.
- Предлог at
в английском языке, как правило, используется, когда мы говорим о каком-либо конкретном месте, пункте или ориентире, а не о территории либо площади в целом:
There were a lot of people at a conference. – На конференции было много людей.
I met him at Jack’s party. – Я познакомилась с ним у Джека на вечеринке.
В этих предложениях at a conference и at Jack’s party относятся к конкретным местам.
Мы можем использовать этот предлог с названиями городов, подразумевая названия учреждений либо событий, происходящих в этом городе. Давайте рассмотрим несколько пар предложений:
There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival . – На фестивале в Дублине было много творческих людей.
There are a lot of artistic people in Dublin . – В Дублине много творческих людей.
Как видите, разница в значении очевидна: в первом примере Dublin относится к названию фестиваля (Dublin Theatre Festival ), во втором примере мы уже говорим о самом городе. Такая незначительная деталь, как предлог, способна изменить смысл целого предложения! Вот еще пример для размышления:
I study at Edinburgh . – Я учусь в Университете Эдинбурга.
I study in Edinburgh . – Я учусь в Эдинбурге.
Использование предлога at в первом предложении позволяет нам использовать название города, хотя мы имеем в виду учебное заведение, полное название которого The University of Edinburgh . Используя предлог in во втором примере, мы говорим только о городе.
- Используйте предлог at
, когда говорите о зданиях как об определенных пунктах или ориентирах: at the dentist’s
, at the supermarket
, at school
, at the shop
и т. д. Используйте предлог in
, если хотите подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится внутри здания:
I stopped at the shop on my way home. – Я остановилась у магазина по пути домой. (здесь магазин является всего лишь пунктом на пути домой)
It was raining, so I decided to shelter in the shop . – Шел дождь, поэтому я решила укрыться в магазине. (здесь важен именно факт того, что я зашла в само здание)
- Очень часто at
используется перед названиями зданий в тех случаях, когда нам важно не само здание, а действие, которое в нем происходит:
I was at the cinema yesterday. – Вчера я была в кинотеатре.
I eat at KFC on Mondays. – Я ем в KFC по понедельникам.
- Используйте предлог at
перед адресами:
Their shop is at 35 Park Road . – Их магазин на Парк Роад 35.
Но не забывайте о том, что непосредственно перед названием дороги используется предлог on либо in :
The shop is on /in Park Road. – Магазин находится на Парк Роад.
- Предлог at
также употребляется с глаголом arrive
:
We arrived at the airport in time. – Мы приехали в аэропорт вовремя.
Но, говоря о прибытии в какой-либо большой город, используйте предлог in :
The train arrives in New York at 10.30. – Поезд прибывает в Нью-Йорк в 10:30.
Как видите, наибольшее количество правил касается использования именно предлога at в английском языке, но мы также рассмотрели отдельные случаи использования предлогов in и on , так как разница в их использовании видна именно при сравнении нескольких предложений, осталось изучить совсем немного правил использования этих предлогов.
Предлог on в английском языке
Предлог on следует использовать, когда предмет соприкасается с плоской поверхностью (on the ceiling – на потолке, on the wall – на стене, on the floor – на полу). Кстати, явление «Интернет» для иностранцев – это поверхность, поэтому правильно on the Internet . Хотя для русских правильно «в Интернете», ведь для нас это пространство.
Когда мы воспринимаем пространство в качестве прямой, например, когда говорим о реке или о дороге, то берем on .
They built the house on the Humber River . – Они построили дом на реке Хамбер.
Также предлог on в английском языке употребляется, когда говорят о передвижениях на автобусе, поезде, самолете. Говоря о передвижении на такси или автомобиле, используйте предлог in . Также вы можете использовать предлог in , если желаете подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится именно внутри транспортного средства (в этом случае предлог может использоваться с любым видом транспортного средства). Сравните эти предложения:
He always looks through his papers in the taxi . – Он всегда просматривает документы в такси.
English people read newspapers everywhere, even on the bus . – Англичане читают газеты везде, даже в автобусе.
Предлог in в английском языке
Предлог in в английском используется, когда мы хотим указать, что объект находится внутри другого, большего объекта. Это тот случай, когда предлог имеет эквивалент в русском – «в».
Let’s go for a walk in the woods . – Пойдем на прогулку в лес.
My keys are in my bag . – Мои ключи в сумке.
В конце предлагаем вам посмотреть видео от преподавателя Alex . Вы сможете посмотреть на эту тему с точки зрения носителя языка, так что обязательно обратите свое внимание на видео:
Ну что же, надеемся, основные отличия использования предлогов места в английском языке вы усвоили. Попробуйте проверить свои знания с помощью небольшого теста! И не забудьте скачать нашу табличку.
(*.pdf, 183 Кб)
Тест
Предлоги места в английском языке: at, in, on