Чем отличается at от in. Предлоги at on in в английском языке. Употребление предлога at

Предлоги английского языка. Произношение, случаи употребления и примеры использования предлогов on и upon в английском языке. Отличие Upon от On

  • - [ɒn ] -
  • на, по, о, в, об

слушать онлайн

Произношение предлога upon
  • - [əˈpɒn ] -
  • на, по, после, в, о, за, об

слушать онлайн

Предлог on используется:

1 Перед названиями дней и дат для обозначения времени:

See you on Thursday. - Увидимся в четверг.

Но! перед словами, обозначающими части дня, ставиться предлог in :

  • in the evening - вечером
  • in the morning - утром
  • in the afternoon - после обеда

Если же эти слова имеют при себе определение, то используется предлог on :

  • on a sunny summer morning - в солнечное летнее утро
  • on a rainy evening - в дождливый вечер
  • on the morning of the 17th of May - утром 17 мая

2 Для обозначения места. В таком случае он близок по значению русскому предлогу на и отвечает на вопрос где на поверхности? или куда на поверхность?:

They have many beautiful pictures hanged on the walls. - У них на стенах развешано много красивых картин.

Do not put your papers on the kitchen table. - He клади свои бумаги на кухонный стол.

3 Co значением по , после (чаще всего в сочетании с герундием):

On receiving a message from him, I called to his parents. - По получению сообщения от него, я позвонил его родителям.

On coming back to the university after the spring break, I have changed my schedule. - По возвращении в университет после весенних каникул, я поменял свое расписание.

4 Со значением: о, об, по (в смысле: на тему о):

Yesterday we had an interesting practical training on agriculture. - Вчера у нас было интересное практическое занятие по сельскому хозяйству.

The Mayor spoke on city security. - Мэр говорил о безопасности в городе.

She gave a lecture on international relations. - Она прочла лекцию о (на тему о) международных отношениях.

What do you think on this topic? - Что вы думаете по этой теме?

On употребляется также в качестве наречия со значением дальше, вперед , которое выражает непрерывность или продолжение действия и употребляется при многих глаголах (особенно при глаголах движения):

We walked on and on until it became raining. - Мы шли все дальше и дальше, пока не начался дождь.

The road is very muddy, it is hard to drive on . - Дорога очень грязная, сложно ехать вперед.

Глаголы, употребляемые с предлогом или наречием on :

  • to agree on - условливаться о, договариваться о
    At last they have agreed on all terms.
    - Наконец они договорились обо всех условиях.
  • to comment on - комментировать что-либо
    I do not have any comments on his report.
    - У меня нет комментариев по его докладу.
  • to congratulate on - поздравлять с
    Everybody congratulated her on her new appointment.
    - Все поздравили ее с новым назначением.
  • to depend on - зависеть от
    The living conditions depend on room cost.
    - Жилищные условия зависят от стоимости комнаты.
  • to insist on - настаивать на
    He insisted on coming back to check if everything is all right at home.
    - Он настоял на том, чтобы вернуться и проверить, все ли в порядке дома.
  • to rely on - полагаться на
    You can always rely on him. I work with him for 20 years.
    - Ты всегда можете на него положиться. Я работаю с ним уже в течение 20 лет.
  • to spend on - тратить на
    Oxford students spend lots of money on education.
    - Оксфордские студенты тратят много денег на образование.
  • to call on - 1 взывать, апеллировать, обращаться;
    2 предоставлять слово;
    3 звонить по телефону кому-л.;
    4 посещать кого-либо официально

    The air hostess called on all passengers to fasten their seatbelts.
    - Стюардесса призвала всех пассажиров пристегнуть ремни.
  • to carry on - продолжать, вести (дела)
    They carried on the work that he had begun.
    - Они продолжили работу, которую он начал.
  • to get on - преуспевать, продвигаться; ладить
    How is she getting on?
    - Как (идут) ее дела (как ее успехи)?
  • to go on - продолжать, продолжаться, развиваться (о действии, процессе, состоянии)
    Please, go on telling the story, I am listening.
    - Пожалуйста, продолжай рассказывать историю, я тебя слушаю.
  • to look on - наблюдать, (вместо того, чтобы что-л. делать)
    He didn"t help me to move the boxes, he was just looking on.
    - Он не помогал мне передвигать коробки, он только наблюдал.
  • move on - 1 пройти, идти дальше
    2 переходить (к чему-л. новому)

    Let us move to the next chapter.
    - Давайте перейдем к следующей главе.
  • to put on - надевать
    I advise you to put on your hat; it is windy outside.
    - Я советую тебе надеть шапку; на улице ветрено.

Выражения с предлогом on и upon :

  • on the advice (suggestion) of - по совету (предложению) кого-л.
  • on an (the) average - в среднем
  • on any terms - на любых условиях
  • on arrival - по прибытии
  • on average - в среднем
  • on behalf of - от имени кого-л.
  • on business - по делу
  • on board - на корабле, на пароходе, на борту; амер. в вагоне (железнодорожном, трамвайном)
  • on condition that - при условии, что
  • on the contrary - наоборот
  • on credit - в кредит
  • on demand - по требованию
  • on default - по умолчанию
  • on foot - пешком
  • on the initiative of - по инициативе кого-л.
  • on land - на суше
  • on leave - в отпуске
  • on the part of - со стороны кого-либо
  • on occasion - при случае, иногда
  • on offer - в продаже
  • on purpose - нарочно
  • on the right (left) hand side - справа (слева)
  • on sale - в продаже
  • on a large scale - в большом масштабе
  • on sea - на море
  • on the way - по дороге, по пути
  • on the ground that - на том основании что
  • on the whole - в общем
  • and so on - и так далее
  • on hand - имеющийся в распоряжении, на руках
  • on the one (other) hand - с одной (другой) стороны
  • later on - позже
  • upon average - в среднем
  • upon condition - при условии
  • upon my honour - честное слово
  • upon my life - честное слово!
  • upon request - по требованию
  • upon the whole - в целом

Часто предлоги in, at, on заставляют призадуматься даже знатока английского языка. Вот, к примеру, два предложения: There are fifty bedrooms in the Queens Hotel. We stayed at the Queens Hotel. Почему в одном случае перед названием отеля употреблен предлог in, а в другой – at? И таких проблемных моментов в употреблении предлогов очень много. Попробуем во всем разобраться.

Ниже находятся объяснение правил употребления предлогов in, at, on. Для закрепления правил .

Предлог in:

Нахождение внутри трехмерного объекта:

  • Simon is in his room. – Симон в (= внутри) своей комнате.
  • Do you like swimming in the sea? – Ты любишь плавать в море (= внутри моря)?
  • There are fifty bedrooms in the Queens Hotel. – В Queens Hotel (= внутри здания) имеется пятьдесят номеров.

Нахождение на какой-либо территории:

  • We went for a walk in the park. – Мы пошли на прогулку в парк (= на территорию парка).
  • He’s got a flat in Milan. – У него квартира в Милане (= на территории Милана).

Адрес с указанием улицы (без номера дома), этот вариант характерен для британского английского:

  • I live in East Street. – Я живу на Ист Стрит.

Выражения:

  • in an armchair (но: on a chair ) – в кресле (но: на стуле)
  • in the street – на улице
  • in the sky – на небе
  • in a photograph – на фотографии
  • in a picture – на картине
  • in a mirror – в зеркале
  • in the corner of a room – в углу комнаты
  • in the front / in the back of a car – на переднем / заднем сиденье машины
  • (be) in school – быть учеником (студентом), учиться в школе (в вузе)
  • I met Tom in the street. – Я встретил Тома на улице.
  • Who is the woman in that photograph? – Кто эта женщина на фотографии?
  • It was a lovely day. There wasn’t a cloud in the sky. – Был замечательный день. На небе не было ни облачка.
  • Don’t sit in that armchair. It’s broken. – Не сиди на том стуле. Он сломан.
  • The television is in the corner of the room. – Телевизор стоит в углу комнаты.
  • I was sitting in the back (of the car) when we crashed. – Я находился на заднем сиденье (машины), когда мы попали в аварию.
  • “Does your sister have a job?” – “No, she’s still in high school.”
    “Твоя сестра работает?” – “Нет, она еще студентка.”

Предлог at:

Нахождение возле какого-либо пункта либо в каком-либо пункте (не являющимся местом постоянного пребывания):

  • I waited at the bus stop for twenty minutes. – Я прождал на остановке (возле остановочного пункта) двадцать минут.
  • I’ll meet you at the station. – Я встречу тебя на станции (= возле станционного пункта).
  • We stayed at the Queens Hotel. – Мы остановились в Queens Hotel.

Пунктом может быть город или деревня:

  • Our train stops at Brighton. – Наш поезд останавливается в Брайтоне (Брайтон – пункт остановки).

Нахождение в каком-либо месте с целью участвовать в процессе, для которого это место предназначено:

  • I was at the cinema. – Я был в кино (кинотеатр предназначен для просмотра фильма – я смотрел фильм)
  • My brother is at university. – Мой брат в университете (университет предназначен для получения образования – мой брат учится)

Адрес с указанием номера дома и улицы:

  • I live at 42 East Street. – Я живу в доме 42 на Ист Стрит.

Выражения:

  • at the top (of the page ) – вверху (страницы)
  • at the bottom (of the page ) – внизу (страницы)
  • at the end of the street – в конце (улицы)
  • at the front – спереди
  • at the back – сзади
  • at the front / at the back of a building / hall / cinema / group of people – спереди / сзади какого-либо здания / зала / кинотеатра / группы людей
  • at the corner (возможно также on the corner ) of a street – на углу улицы
  • at home – дома
  • at school – в школе (на учебе в данный момент)
  • Write your name at the top/at the bottom of the page. – Напишите ваше имя вверху/внизу страницы.
  • Jack’s house is the white one at the end of the street. – Дом Джека белый, в конце улицы.
  • I couldn’t see very well because I was standing at the back. – Я не мог хорошо видеть, потому что стоял сзади.
  • The garden is at the back of the house. – Сад находится сзади дома.
  • Let’s sit at the front (of the cinema ). – Давайте сядем спереди (в кинотеатре) (Но: in the front row – в первом ряду)
  • There is a telephone box at/on the corner of the street. – На углу улицы есть телефонная будка.
  • “Where’s your sister? Is she at home?” – “No, she’s at school.”
  • “Где твоя сестра? Она дома?” – “Нет, она в школе (на учебе)”.

Предлог on:

Нахождение на поверхности:

  • What’s that on the floor? – Что там на полу (= на поверхности пола)?
    I’ll put this picture on the wall. – Я повешу эту картину на стену (= на поверхность стены).

Нахождение на линии (реки, побережья и т.п.):

  • Memphis is on the Mississippi River. – Мемфис находится на реке Миссисипи (= на линии реки Миссисипи).
  • Brighton is on the south coast of England. – Брайтон находится на южном побережье Англии (= на линии южного побережья Англии).

Выражения:

  • on the front / on the back of a letter / piece of paper – на передней / задней стороне письма / листа бумаги
  • on the left / on the right – слева / справа
  • on the left-hand side – с левой стороны
  • on the right-hand side – с правой стороны
  • on the ground floor – на цокольном этаже
  • on the first floor – на первом этаже
  • on the second floor – на втором этаже
  • on the way to – по дороге куда-либо
  • Write your name on the back of this piece of paper. – Напишите свое имя на задней стороне этого листа бумаги.
  • In Britain we drive on the left (on the left-hand side). – В Британии мы едем слева (по левой стороне).
  • Our flat is on the second floor of the building. – Наша квартира находится на втором этаже этого здания.
  • We stopped at a pretty village on the way to London. – МЫ остановились в замечательной деревушке по дороге в Лондон.

Как вы знаете, предлог - служебная часть речи, которая используется для связи или выражения отношения между словами в предложении. В английском языке существует очень много предлогов, например at, on, about, in, from, with, by и другие.

Сегодня мы подробно разберем предлог ‘at’ и его случаи употребления в речи.

Случай 1. Для обозначения места (в какое-то конкретное место).

I’m at the hospital now.

Я сейчас в больнице.

She studies at university .

Она учится в университете.

Случай 2. Для обозначения конкретного времени или определенных периодов дня.

He came home at 7 o clock yesterday.

Он вернулся домой в 7 часов вчера.

I will meet you at noon .

Я встречу тебя в обед.

Случай 3. С выходными и праздниками.

We were watching TV at the weekend .

Мы смотрели телевизор на выходных.

People decorate a Christmas tree at the New Year .

Люди украшают рождественскую елку в новый год.

Случай 4 . Для обозначения начала или конца периода.

They will move to a new house at the beginning of the summer.

Они переедут в новый дом в начале лета.

I am going to visit my sister at the end of the week.

Я собираюсь навестить мою сестру в конце недели.

Случай 5. В устойчивых выражениях, которые просто нужно запомнить.

at present - в настоящее время

at the age of - в возрасте … лет

at lunchtime - в обед

at the moment - в данный момент

at sunrise/sunset - на рассвете/закате

at the same time - в то же самое время

Среди многообразия prepositions in English, отдельного внимания заслуживают те, которые употребляются, возможно, несколько чаще других и способны передавать не одно значение. В данной статье мы рассмотрим предлоги in at on, которые используются сразу в нескольких категориях и несут за собой разный контекст. Именно об особенностях употребления предлогов at, in и on далее и пойдет речь.

Общая характеристика предложных структур

Слова at, on, in, как уже говорилось, могут входить сразу в несколько категорий. Перевод при этом будет зависеть от того, к какому типу относится предлог. Так, например, предлог «на» по-английски может выражаться любой из этих структур. Это значит, что ключевую роль играет не перевод, а контекст, в котором употреблен тот или иной preposition.

Так, описанные предлоги в английском языке могут относиться к одной из двух категорий: места или времени. Правила употребления допускают использование каждой из таких структур в соответствующих ситуациях, и здесь важно помнить о том, что та или иная форма не всегда совпадает с русским языком и часто отличается от привычного перевода.

Использование в категории времени

В качестве временных показателей, описываемые prepositions могут использоваться в разных ситуациях. Так, помочь описать предлоги времени в английском языке at, in, on таблица может, но для начала следует описать все возможные значения каждого из этих предлогов.

Предлог at в английском языке в значении временного индикатора часто используется для того, чтобы показать точное время: at 5 o’clock, at 7:45 a.m., etc. У at произношение в британском варианте языка выглядит как [æt], а в американском этот предлог произносится как [ət].

Кроме того, at можно ставить не только с временными рамками, например, at the weekend (на выходных) или at once (сразу же), но и с некоторыми устойчивыми фразами, например, at last (в конце концов).

Предлог in в контексте времени пишется обычно в ситуациях, когда нужно отобразить какое-либо время суток, месяц или время года, например: in December (в декабре), in spring (весной), in the evening (вечером). Также preposition in используется в конструкции in time – вовремя, причем речь идет об определенном запасе времени.

Предлог on как временной индикатор всегда употребляется с днями недели: on Monday (в понедельник), on Wednesday (во вторник), etc.

Использование для отображения места

Помимо использования в категории времени предлоги in at on довольно часто употребляются как предлоги места в английском языке. Основные отличия заключаются лишь в контексте и значении.

Так, например, at как показатель места употребляется для отображения местонахождения либо в каком-то относительно абстрактном месте (at work – на работе, at school – в школе, т. е. на учебе), либо на территории какого-то участка (at the crossroads – на перекрестке). Также входит в конструкцию некоторых устойчивых фраз. Примеры таких выражений – at the beginning (в начале чего-либо), at dusk/dawn (на закате/рассвете) и др.

In в контексте места, как правило, весьма однозначен, и в его употреблении обычно нет ничего сложного, если речь не идет об устойчивых выражениях. Стандартный перевод – «в», то есть внутри чего-либо: in the box (в коробке), in the house (в доме).

On в английском языке показывает расположение на чем-либо, подразумевая поверхность. К пример, on the table (на столе), on the road (на дороге), etc. Фраза on time переводится как «вовремя», но в значении «минута в минуту».

Устойчивые фразы с at, in, on

Ниже представлена небольшая таблица с примерами некоторых выражений, которые нельзя объяснить с точки зрения правила, а необходимо лишь запомнить:

Таким образом, разница между этими тремя prepositions есть, и зачастую выбрать правильный вариант даже из такого небольшого количества предлогов непросто. Важно не только понимать их значение, но и изучать особенные способы и случаи употребления; в противном случае, отточить навыки их использования не получится, и рано или поздно ошибки все равно появятся.

Правил использования предлогов места в английском языке не очень много, именно поэтому запомнить их не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Предлагаю разобраться в тонкостях использования предлогов at , in , on , которые указывают на расположение предметов.

Давайте начнем с небольшой таблицы, в которой мы изложили очень обобщенное правило, где и когда ставить каждый предлог:

At In On
В какой-то точке В закрытом пространстве На поверхности
At the corner – на углу In the garden – в саду On the wall – на стене
At the crossroads – на перекрестке In a building – в здании On the menu – в меню
At the bus stop – на остановке автобуса In a car – в машине On the Internet – в Интернете

Предлог at в английском языке

Итак, начнем с предлога at . На русский его переводят по-разному – «у», «около», «на», «в», «при». Перевод будет зависеть от места, с которым употребляется предлог. Рассмотрим некоторые правила и примеры.

  1. Предлог at в английском языке, как правило, используется, когда мы говорим о каком-либо конкретном месте, пункте или ориентире, а не о территории либо площади в целом:

    There were a lot of people at a conference. – На конференции было много людей.

    I met him at Jack’s party. – Я познакомилась с ним у Джека на вечеринке.

    В этих предложениях at a conference и at Jack’s party относятся к конкретным местам.

    Мы можем использовать этот предлог с названиями городов, подразумевая названия учреждений либо событий, происходящих в этом городе. Давайте рассмотрим несколько пар предложений:

    There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival . – На фестивале в Дублине было много творческих людей.

    There are a lot of artistic people in Dublin . – В Дублине много творческих людей.

    Как видите, разница в значении очевидна: в первом примере Dublin относится к названию фестиваля (Dublin Theatre Festival ), во втором примере мы уже говорим о самом городе. Такая незначительная деталь, как предлог, способна изменить смысл целого предложения! Вот еще пример для размышления:

    I study at Edinburgh . – Я учусь в Университете Эдинбурга.

    I study in Edinburgh . – Я учусь в Эдинбурге.

    Использование предлога at в первом предложении позволяет нам использовать название города, хотя мы имеем в виду учебное заведение, полное название которого The University of Edinburgh . Используя предлог in во втором примере, мы говорим только о городе.

  2. Используйте предлог at , когда говорите о зданиях как об определенных пунктах или ориентирах: at the dentist’s , at the supermarket , at school , at the shop и т. д. Используйте предлог in , если хотите подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится внутри здания:

    I stopped at the shop on my way home. – Я остановилась у магазина по пути домой. (здесь магазин является всего лишь пунктом на пути домой)

    It was raining, so I decided to shelter in the shop . – Шел дождь, поэтому я решила укрыться в магазине. (здесь важен именно факт того, что я зашла в само здание)

  3. Очень часто at используется перед названиями зданий в тех случаях, когда нам важно не само здание, а действие, которое в нем происходит:

    I was at the cinema yesterday. – Вчера я была в кинотеатре.

    I eat at KFC on Mondays. – Я ем в KFC по понедельникам.

  4. Используйте предлог at перед адресами:

    Their shop is at 35 Park Road . – Их магазин на Парк Роад 35.

    Но не забывайте о том, что непосредственно перед названием дороги используется предлог on либо in :

    The shop is on /in Park Road. – Магазин находится на Парк Роад.

  5. Предлог at также употребляется с глаголом arrive :

    We arrived at the airport in time. – Мы приехали в аэропорт вовремя.

    Но, говоря о прибытии в какой-либо большой город, используйте предлог in :

    The train arrives in New York at 10.30. – Поезд прибывает в Нью-Йорк в 10:30.

Как видите, наибольшее количество правил касается использования именно предлога at в английском языке, но мы также рассмотрели отдельные случаи использования предлогов in и on , так как разница в их использовании видна именно при сравнении нескольких предложений, осталось изучить совсем немного правил использования этих предлогов.

Предлог on в английском языке

Предлог on следует использовать, когда предмет соприкасается с плоской поверхностью (on the ceiling – на потолке, on the wall – на стене, on the floor – на полу). Кстати, явление «Интернет» для иностранцев – это поверхность, поэтому правильно on the Internet . Хотя для русских правильно «в Интернете», ведь для нас это пространство.

Когда мы воспринимаем пространство в качестве прямой, например, когда говорим о реке или о дороге, то берем on .

They built the house on the Humber River . – Они построили дом на реке Хамбер.

Также предлог on в английском языке употребляется, когда говорят о передвижениях на автобусе, поезде, самолете. Говоря о передвижении на такси или автомобиле, используйте предлог in . Также вы можете использовать предлог in , если желаете подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится именно внутри транспортного средства (в этом случае предлог может использоваться с любым видом транспортного средства). Сравните эти предложения:

He always looks through his papers in the taxi . – Он всегда просматривает документы в такси.

English people read newspapers everywhere, even on the bus . – Англичане читают газеты везде, даже в автобусе.

Предлог in в английском языке

Предлог in в английском используется, когда мы хотим указать, что объект находится внутри другого, большего объекта. Это тот случай, когда предлог имеет эквивалент в русском – «в».

Let’s go for a walk in the woods . – Пойдем на прогулку в лес.

My keys are in my bag . – Мои ключи в сумке.

В конце предлагаем вам посмотреть видео от преподавателя Alex . Вы сможете посмотреть на эту тему с точки зрения носителя языка, так что обязательно обратите свое внимание на видео:

Ну что же, надеемся, основные отличия использования предлогов места в английском языке вы усвоили. Попробуйте проверить свои знания с помощью небольшого теста! И не забудьте скачать нашу табличку.

(*.pdf, 183 Кб)

Тест

Предлоги места в английском языке: at, in, on