Сочетания с put на английском. Фразовый глагол PUT, значения и примеры использования. Идиомы и устойчивые выражения

При желании в интернете можно легко найти списки по типу «100 самых распространенных английских слов», «1000 слов на английском, которые должны знать все» и так далее. С вероятностью 99% в любом таком перечне вы найдете слово “put”, и для этого есть причины – этот глагол заменяет огромное количество слов и выражений, прост для запоминания и применения в речи – одним словом, универсален.

Например, упростим фразу “he was shot and get a bullet wound” до “small metal thing was put in his arm by gun”. Примитивно? Да, конечно, но первоначальный смысл сохранен и мысль выражена. Это хороший пример того, что абсолютно все можно объяснить очень простыми словами и маленький словарный запас не может считаться причиной неумения говорить.

Как же это связано с темой статьи? Напрямую, так как глагол “put” и другие подобные слова играют важную роль, помогая начинающим быстрее формулировать мысли и быстрее говорить, уменьшая количество пауз и запинок в речи.

“Put” может заменить просто невероятное количество других глаголов, смотрите сами:
вылетело из головы “return” – можно сказать “put back”; позабыли, как поддержать кого-то в сложной ситуации – используйте “put it behind you” вместо “get over it” или “forget about it”.

“Put” для обозначения движения

“Put” очень легко и естественно заменяет другие слова о движении, перемещении из пункта А в пункт Б чего-то или кого-то, причем речь не идет о фразовых глаголах вроде “to put up with” или “to put off” и прочих:

  • “put the box under the desk” = “shove the box…”
  • “put your jacket on the hanger” = “leave your jacket…”
  • “can we put your car to the parking?” = “can we move…”

“Put” для других случаев

Применение этого глагола настолько широко, что подходит для самых разных случаев, в том числе и для выражения абстрактных мыслей:

  • “to put your thought into words”= “to verbalize your thoughts”
  • “how to put my problems to others” = “how to tell about my problems”
  • “I was put to pack orders all day” = “I was assigned”
  • “Can you put my deal above others?” = “Can you give priority”

Таким образом, использование слова “put” в подобном контексте в 9 случаях из 10 будет правильным.

Фразовые глаголы с “to put”

Помимо описанных выше вариантов существует много готовых к использованию комбинаций, которые применяются всеми англоговорящими людьми – это так называемые фразовые глаголы – устойчивые сочетания глагола с прочими частями речи. Вот некоторые их них:

  • Put forward – предлагать, выдвигать: “During the meeting many new ideas were put forward by executives”.
  • Put out – погасить огонь/сигарету: “Put out cigarette and go back to work”, “In case of accident put up the fire or evacuate”.
  • Put somebody down – сделать резкое замечание, заставить замолчать, осадить: “My manager always put me down, so I live this job”.
  • Put together – объединить, соединить, построить что-то – многозначный глагол: “I’ve never put together such huge puzzle”.
  • Put up with – найти общий язык или смириться с чем-то, что вас раздражает: “I can’t put up with crowds in public transport”.
  • Put through – пройти через трудности по чей-то вине: “My ex-husband put me through a lot so I’m going to get divorce and start a new life”.
  • Put through – еще одно значение - просьба соединить с кем-то во время телефонного разговора: “Hello! Can you put me through to the account department?”

Немного идиом

Да-да, мало этим англичанам многозначности, сочетаний с предлогами, дающих варианты использования “to put”, они еще и идиомы с этим словом придумывают!

  • Put to good use – максимально эффективно использовать что-то: “Make sure you put your attention to good use at lectures in university”. Обратите внимание еще раз на то, как просто применяется “put” вместо более сложных слов, “utilize” или “implement”.
  • Put my finger on it – выражает ситуацию, когда вы понимаете: что-то изменилось, что-то не так, но не можете понять, в чем дело. “There’s something different with my room, but I can’t put my finger on what exactly changed”. Очень хорошее, жизненное выражение – ведь часто мы показываем пальцем на какие-то предметы, а здесь виртуальный палец указывает на неясные вещи, то есть еще один пример применения “put” для выражения абстрактных понятий.
  • Put too much thought into it – бывало ли, что вы тратили много времени на обдумывание каких-либо идей и планов только для того, чтобы понять, что они не стоят вашего времени и усилий? Это именно та ситуация, в которой уместно применить такое выражение: “Don’t put too much thoughts into planning of your life”.
  • Put my mind at ease – говорят о чем-то, что вас успокаивает: “I’ve tired of stressful week, so I should relax and put my mind at ease on weekend”.
  • Stay put – оставаться на месте, не двигаться: “Stay put till I tell you to cross the road”.
  • Put a stop to – значит, что пора остановиться. Для серьезных случаев, когда действительно необходимо прекратить что-то: “Our conflict has been going on for too long – we need to put a stop to it”.
  • Nicely put! – «отлично сказано!» Получается, что в контексте глагол “to put” вполне может стать синонимом для “to say”, могли ли вы предположить что-то подобное: “you can put it in your own words”.

Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.

Фразовый глагол put — примеры сочетаний с предлогами и наречиями

Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.

Полезная информация :

Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.

Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.

Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример : to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.

Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.

Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)

Написание Перевод Примеры использования
put on Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) Michelle put on pink socks. – Мишель надела розовые носки.

Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг.

You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу.

Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет!

put off Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение Don’t put off until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)

They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда.

Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность.

This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение.

put out Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство Faster put the fire out ! – Быстрее потушите огонь!

I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку.

I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.)

put away Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) I can’t put away this stand. – Я не могу убрать этот стенд.

Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад.

He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных.

put through Соединять (по телефону), заканчивать Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?

Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы?

put up Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать Philip was putting a tent up in the forest. – Филипп установил палатку в лесу.

They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж.

put up with Терпеть, мириться с (чем-либо) How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки?
put down Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать Bella was very sick and she had to be put down . –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить .

Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье.

The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются ) в журнале.

Mr. Alens puts me down ! – Мистер Аленс унижает меня!

We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон.

put back Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться We need to put it back . – Нам нужно это вернуть .

We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим ) решение этого вопроса до следующего месяца.

It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов.

put around Раскладывать, веселиться, обнять I want to put around you. – Я хочу тебя обнять .

The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею.

put together Составлять (собирать вместе) Ann makes more money that her friends put together . – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые .

Put your heads together . – Давайте вместе подумаем .

put aside Откладывать (в сторону) Put your dreams aside and listen to me. – Отложите ваши фантазии в сторону и послушайте меня.

I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить ) картошкой и морковью на зиму.

put across Провернуть дело (с успешным завершением) My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время.

Идиомы и устойчивые выражения

Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:

  • put something into practice – внедрять на практике;
  • put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
  • put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
  • put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
  • put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
  • put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
  • put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
  • put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
  • not put a foot wrong - не сделать ни одного неверного шага;
  • put one‘s foot down – занимать твердую позицию (в к.л. вопросе);
  • put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
  • put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.

Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:

  1. Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
  2. Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
  3. Put over – достичь цели.
  4. Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.

Просмотры: 1 116

очень похож на своих "собратьев" - , и т.д. Можно только добавить, что его основное значение "класть" в той или иной степени сохраняется в его фразовых сочетаниях. Но не стоит на это опираться всецело. Рекомендуем как и во всех остальных случаях просто запоминать, зубрить и так далее. Что поделать - без зубрежки английский язык трудно поддается изучению.

Put On - надевать

Dorothy put on her coat and went out.

Put Out - гасить, тушить

Please put that cigarette out.

Put Off - откладывать, медлить

You can’t put the decision off any longer.

Put Down - критиковать

He’s always trying to put me down.

Put Over - обманывать

You can’t put one over on me that easily!

Put About - распространять слухи

Clare’s been putting it about that I’m pregnant.

Put Aside - откладывать

Each month she puts some money aside for her retirement.

Put Back - отсрочивать

We’ve put the trip back until June now.

Put Forth - выдвигать

The government has put forth a modest plan to streamline the whole system.

Put Up - устанавливать

John was in the garden putting a fence up.

Put Up with - мириться с

How has Jan put up with him for so long?

Дорогие друзья, спасибо за ваши отзывы! Вопрос, который вы задаете нам очень часто: как запомнить фразовые глаголы. Задача сложная, но посильная. Прежде всего, не пытайтесь запомнить сразу много значений одного глагола. Запоминайте постепенно: сначала самое распространенное значение, потом схожие значения и со временем вы будете находить уже знакомый вам глагол в новых контекстах и новых значениях. Еще одно важное правило: не пытайтесь сразу запомнить большое количество единиц - это не приведет к эффективному запоминанию. Согласно исследованиям психологов, кратковременная память человека оптимально позволяет удержать семь единиц информации. Поэтому заучивать длинные списки бесполезно. Мы предлагаем вам изучать фразовые глаголы "порциями", по восемь штук, связывая каждый глагол с определенной ассоциацией. Иногда ассоциации могут выглядеть и звучать нелепо, но, надеемся, наш метод поможет вам их запомнить.

Эта статья посвящена фразовым глаголам с глаголом PUT : класть, ставить, помещать . Это основные значения глагола put , а всего их гораздо больше, около двадцати.

Когда вы изучаете фразовые глаголы, не забывайте, что значение самого глагола играет большую роль, нужно его учитывать. Кроме того, обращайте внимания на предлоги и наречия, которые образуют фразовый глагол.

Итак, давайте взглянем на восемь фразовых глаголов , которые нам предстоит запомнить сегодня:

PUT ON - надевать (предмет одежды).

Put - помещать, on - - на. Следовательно, put on - помещать на себя одежду. Put on - переходный фразовый глагол, требующий дополнения, то есть после него нужно указать, что именно вы одеваете:

He put on his coat and left the room. - Она надел свое пальто и вышел из комнаты.

I put on my evening dress and looked in the mirror. - Я надела своё вечернее платье и посмотрела в зеркало.

Не путайте фразовый глагол put on с другими похожими по смыслу глаголами: get dressed и wear . Get dressed подразумевает полное одевание, а не одевание чего-то одного:

She had a shower and got dressed. - Она приняла душ и оделась.

Wear - носить что-либо, иметь что-то из одежды на себе.


In winter people usually wear warm clothes. - Зимой люди обычно носят теплую одежду.

Почему-то многие склонны считать, что если надевать одежду - put on , то снимать ее - put off . Это не так, снимать с себя что-либо - take off . А фразовый глагол put off обозначает совсем другое.

PUT OFF - откладывать на потом, переносить на более позднее время, дату.

Предлог off указывает на удаление, отдаление от чего-либо. Представьте себе, что рядом с вами лежит что-то неприятное, что-то, с чем вы не хотите и не можете иметь дела сейчас. Вы берете эту вещь и откладываете подальше от себя. Так же и с фразовым глаголом put off : откладывать на потом:

I always put off doing my home task. - Я всегда откладываю на потом выполнение домашнего задания.

The match was put off due to the rain. - Матч был отложен из-за дождя.

PUT ASIDE - откладывать, копить деньги, экономить, запасать.

Наречие aside обозначает "в сторону", и фразовый глагол с участием aside связан с этим. Если у вас есть лишние деньги, вы можете потратить их немедленно, а можете отложить их на черный день, в сторону:

I put some money aside because I want to buy a new car. - Я откладываю деньги, потому что я хочу купить новую машину.

Why don"t we put some money aside so that we can go on holiday next summer? - Почему бы нам не накопить немного денег, чтобы мы могли поехать в отпуск следующим летом?

PUT DOWN TO - списывать на, объяснять чем-либо, приписывать.

Ну что же, чтобы запомнить значение этого фразового глагола, давайте еще раз включим воображение. Представьте, что у вас в руках некая проблема. Вокруг вас, допустим внизу, на полу, расположены причины, которыми можно объяснить данную проблему или явление. Задача - объяснить причину. Down указывает на движение вниз. Представьте, что вам нужно соотнести явление с его причиной, положить проблему на ее причину. Когда вы находите подходящее объяснение, вы перекладываете, ставите (опускаете) на нее проблему: put down to :

They put his rude behavior down to his bad upbringing. - Они объяснили его грубое поведение плохим воспитанием.

The farmers put the poor harvest down to the drought. - Фермеры списали плохой урожай на засуху.

PUT FORWARD - представлять, предлагать, выдвигать (идею, план, предложение).

Как известно, наречие forward обозначает движение вперед. Соответственно, если вам есть что предложить, вы выдвигаете свою идею, кладете ее перед собой, чтобы все ее увидели, представляете ее другим:

My boss put forward the plan of further changes. - Мой начальник предложил план дальнейших изменений.

A number of suggestions were put forward at the meeting but none of them seemed effective. - Несколько предложений было выдвинуто на встрече, но ни одно из них не казалось эффективным.

PUT UP - воздвигать, возводить, строить, устанавливать вертикально.

Up передает идею движения вверх. Глагол put up часто используется, когда говорят о строениях: домах, стенах, башнях, когда что-либо растет в высоту:

A new office block was put up next to the supermarket. - Новый офисный центр был построен рядом с супермаркетом.

In spring we will have to put up a new fence around the garden. - Весной нам придется установить новый забор вокруг сада.

PUT OUT - тушить огонь, сигарету.

Как мы с вами помним, наречие out в составе фразовых глаголов указывает на окончание, завершение, исчезновение чего-либо, на прекращение действия чего-либо. В данном случае речь пойдет об огне. Чтобы остановить огонь, нужно, образно выражаясь, что-то на него положить: применить воду, пену, либо затушить его каким-то предметом. Исходя из этой ассоциации, запоминаем фразовый глагол put out :

The firefighters put out the fire in ten minutes. - Пожарные затушили огонь за десять минут.

He started coughing and put out his cigarette. - Он закашлялся и потушил сигарету.

PUT UP WITH - смириться, выдерживать, терпеть.

В отличие от предыдущего глагола, put up with является типичным примером фразового глагола, который нужно запомнить, так как создать какие-либо ассоциации крайне сложно. Если у вас есть идеи на этот счет - будем рады, если вы поделитесь с нами.

We will never put up with such behaviour. - Мы никогда не будем терпеть такого поведения.

She had to put up with her husband"s bad habits. - Ей пришлось смириться с плохими привычками ее мужа.

Старайтесь использовать собственные ассоциации при изучении новых слов и фразовых глаголов, и не забывайте внедрять их в свою речь!

Если вам требуется повысить разговорный уровень, наши преподаватели будут рады помочь вам. Записывайтесь на и приступайте к изучению английского языка по Скайпу прямо сейчас!

И подписывайтесь на наши сообщества в

Английский глагол PUT является одним из основных глаголов в английском языке. Он стоит в одном ряду с такими глаголами как GET, SET, TAKE, GO. У глагола PUT существуют множество значений, некоторые из которых мы рассмотрим ниже.

Вам, наверное, известно первое значение глагола PUT: ставить, класть; поместить. Вот парочка примеров:

Where did you put my purse? - Куда ты положила мою сумочку?

Don"t forget to put a period at the end of a sentence. - Не забудьте поставить точку в конце предложения.

He wants to put 10 dollars on this horse . - Он хочет поставить 10 долларов на эту лошадь.

I would like to put $50 into my bank account. - Я бы хотел положить 50 долларов на мой банковский счет.

Put your signature on this document . - Поставьте вашу подпись под этим документом.

У глагола PUT также существует интересное значение "выразить словами, сформулировать" . Обратите внимание на вот такие примеры:

It"s not easy to put this emotion into words. - Это чувство трудно передать словами.

I cannot put it in English . - Я не могу объяснить по-английски.

I will try to put this idea in simple words . - Постараюсь изложить эту мысль простыми словами.

Данное значение [выразить словами, сформулировать] очень часто встречается в виде вставок:

Well, how to put it... - Как бы это сказать, ...
As he put it, ... - Как он выразился, ...
To put it mildly, ... - Мягко выражаясь, ...
To put it simply, ... - Попросту говоря, ...
To put it bluntly, ... - Говоря начистоту, ...

Let"s put it this way, our enterprise failed. - Давайте скажем так: наше дело провалилось.

He was not happy with what she said, to put it mildly. - Мягко говоря, ему не понравилось то, что она сказала.

Глагол PUT также часто встречается в составе устоявшихся выражений:

Put him to work! - Усадите его за работу.
They put little trust in him. - Они ему не доверяли.
She put so much energy into the project. - Она вложила столько сил в этот проект.

To put into effect - вводить в действие
To put at ease - успокаивать
To put to expense - вводить в расход
To put to trial - предавать суду
To put to test - подвергать испытанию
Put him to bed - уложить спать

Put также встречается в совершенно неожиданных выражениях:

stay put - оставаться на месте; никуда не уезжать

Stay put till I come back. - Стой здесь, пока я не вернусь.
He cannot stay put. - Он не может усидеть на месте.

Теперь перейдем к PUT в качестве фразового глагола:

put across - быть понятым
Put your message across! - Донеси свои идеи так, чтобы тебя поняли.

put aside - откладывать (в сторону)
Put your feelings aside and listen to me! - Отложите чувства в сторону и послушайте меня!

put back - вернуть, положить обратно
We need to put them back to work. - Нужно их вернуть на работу.

put down:
1) записывать
Let me put your phone number down. - Дайте мне записать номер вашего телефона.

2) унижать
He puts me down all the time. - Он постоянно меня унижает.

put off - откладывать
Don"t put off until tomorrow what you can do today. - Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

put on:
1) надевать
Put on your best clothes today. - Оденься получше сегодня.

2) напускать на себя вид
He is not sick. He is just putting on. - Он просто прикидывается, что болен.

put out - погасить; потушить
Put the fire out! - Потушите огонь!

put together - составлять; собирать вместе
He makes more money that his family put together. - Он зарабатывает больше денег, чем все члены его семьи вместе взятые.

put up to - подговаривать; подбивать
Why did you put him up to this? - Зачем ты его подтолкнул на это.

put up with - мириться с чем-то, терпеть
How can you put up with this pain? - Как ты терпишь такую боль?

put something behind - пережить что-то и забыть
Put this negative experience behind. - Не зацикливайся на неприятном опыте.

Вот еще одно полезное выражение с глаголом PUT:
put yourself in my place (in my shoes) - поставьте себя на мое место

Завершим рассказ о глаголе PUT этими двумя видео уроками:



Вы знаете другие выражения с глаголом PUT? Поделитесь в комментариях.